Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
standa
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: Standa
Faroese
Etymology
From Old Norse standa, from Proto-Germanic *standaną, from Proto-Indo-European *steh₂-.
Pronunciation
Verb
standa (third person singular past indicative stóð, third person plural past indicative stóðu, supine staðið)
Conjugation
Remove ads
Icelandic
Etymology
From Old Norse standa. from Proto-Germanic *standaną. Cognate with Faroese standa, English stand, Danish stande, Norwegian Nynorsk standa.
Pronunciation
Verb
standa (strong verb, third-person singular past indicative stóð, third-person plural past indicative stóðu, supine staðið)
- (intransitive) to stand (up), to be standing
- (intransitive) to stand, to be situated
- (intransitive) to stand, to be valid
- Isaiah 40 (Icelandic, English)
- Heyr, einhver segir: "Kalla þú!" Og ég svara: "Hvað skal ég kalla?" "Allt hold er gras og allur yndisleikur þess sem blóm vallarins. Grasið visnar, blómin fölna, þegar Drottinn andar á þau. Sannlega, mennirnir eru gras. Grasið visnar, blómin fölna, en orð Guðs vors stendur stöðugt eilíflega."
- A voice says, "Cry out." And I said, "What shall I cry?" "All men are like grass, and all their glory is like the flowers of the field. The grass withers and the flowers fall, because the breath of the Lord blows on them. Surely the people are grass. The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever."
- Isaiah 40 (Icelandic, English)
- (intransitive) to last, to endure
- (intransitive) to be written somewhere, to say, to read (to indicate in a written form)
- Hvað stendur á skiltinu? ― What does the sign say?
- (impersonal) to cause to have an erection [with dative ‘someone’] (idiomatically translated as "have an erection" with the dative object as the subject)
- (mediopassive voice) to withstand; hold up to [with accusative ‘something’]
- að standast freistingar ― to resist temptation
- að standast skoðun ― to hold up to scrutiny
Conjugation
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
1 Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred.
Derived terms
Anagrams
Remove ads
Latin
Participle
standa
- inflection of standus:
Participle
standā
References
- Zoëga, Geir T. (1910), “standa”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive
- "standa", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
Pronunciation
Verb
standa (present tense stend or stender, past tense sto or stod, past participle stade or stadi, present participle standande, imperative statt)
Etymology 2
Pronunciation
Noun
standa n
Old Frisian
Alternative forms
Verb
standa
- to stand
Descendants
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *standaną. The verb occurred in two forms within Germanic, but only this form is attested in Old Norse sources. In the east, this form existed side by side with unattested *stá (from which Swedish stå), from Proto-Germanic *stāną. Both ultimately derive from the same Proto-Indo-European *steh₂-.
Verb
standa
- to stand
Conjugation
Derived terms
- staðna (back-formed from the past participle)
Descendants
Further reading
- Zoëga, Geir T. (1910), “standa”, in A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press; also available at the Internet Archive
- "standa", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Remove ads
Old Swedish
Etymology
From Old Norse standa, from Proto-Germanic *standaną, from Proto-Indo-European *steh₂-.
Verb
standa
- to stand
Conjugation
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads