Top Qs
Timeline
Chat
Perspective

tollo

From Wiktionary, the free dictionary

Remove ads
See also: töllö

Finnish

Etymology

Back-formation from tollottaa.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtolːo/, [ˈt̪o̞lːo̞]
  • Rhymes: -olːo
  • Syllabification(key): tol‧lo
  • Hyphenation(key): tol‧lo

Adjective

tollo (comparative tollompi, superlative tolloin) (informal)

  1. moronic, dumb, goofy, foolish
    Synonyms: see Thesaurus:tyhmä

Noun

tollo

  1. (informal) moron, dumbass, goof, fool
  2. A piece of paper wrinkled and squeezed into a ball, as for throwing away.
    Synonym: paperitollo

Declension

More information nominative, genitive ...
More information first-person singular possessor, singular ...

Derived terms

Further reading

Remove ads

Galician

Verb

tollo

  1. first-person singular present indicative of toller

Latin

Etymology

From Proto-Italic *tolnō, from Proto-Indo-European *tl̥néh₂ti ~ *tl̥nh₂énti, from the root *telh₂- (to bear, carry).

Cognate with Latin tolerō (to bear, endure), tulī (I bore), lātus (borne), tellūs (earth that bears). The perfect and supine stems of tollo were prefixed with sub (beneath) to distinguish them from the original forms tetulī and lātum, which had become suppletively attached to the conjugation of ferō (to bear).

Further cognate with Ancient Greek τλάντος (tlántos, bearing; suffering), τολμέω (tolméō, to carry; to bear), τελαμών (telamṓn, broad strap for bearing something), Ἄτλας (Átlas, Atlas, who bears the heavens), Lithuanian ti̇̀ltas (bridge), Sanskrit तुला (tulā́, balance), तुलयति (tulayati, lifts up; weighs), Gothic 𐌸𐌿𐌻𐌰𐌽 (þulan, to suffer; to endure), Old English þolian (to endure) (English thole), Old Armenian թողում (tʻołum, to allow).

Pronunciation

Verb

tollō (present infinitive tollere, perfect active sustulī, supine sublātum); third conjugation

  1. to raise, lift up, elevate
    Synonyms: levō, ēlevō, allevō, ērigō, excellō, ēvehō, scandō, efferō, sublīmō, surgō, ēdō
    Antonyms: dēiciō, abiciō
    • Vergil. Aeneid
      Clāmōrēs simul horrendōs ad sīdera tollit.
      At the same time he raised horrible cries to the stars.
  2. to remove, take away, steal, rob
    Synonyms: āmoveō, auferō, diripiō, rapiō, fraudō, corripiō, adimō, eripiō, rēmoveō, āvertō, dēmō, exhauriō, praedor, eximō, legō, agō, extorqueō
    Agnus Deī, quī tollis peccāta mundī, miserēre nōbīs.
    Lamb of God, you who take away the sins of the world, have mercy on us.
    • 70 BCE, Cicero, In Verrem i.17.45:
      Noctū clam sustulit signa pulcherrima atque antīquissima.
      He took away secretly by night the very beautiful and very ancient statues.
  3. to destroy, eliminate, annul
    Synonyms: ruīnō, occīdō, dēvāstō, ēvāstō, vāstō, perdō, dēstruō, dīruō, aboleō, exscindō, accīdō, populor, interimō, absūmō, impellō, sepeliō, perimō, trucīdō
    Antonyms: ēmendō, reficiō, reparō, corrigō, medeor
  4. to kill
    Synonyms: ēnecō, occīdō, interimō, cōnficiō, caedō, obtruncō, necō, percutiō, interficiō, trucīdō, perimō, sōpiō, peragō, dēiciō, iugulō, absūmō, cōnsūmō
  5. to cancel, delay, set aside, do away with, abrogate
    Synonym: dirimō
    • c. 52 BCE, Julius Caesar, Commentarii de Bello Gallico 1.42:
      Caesar, quod neque conloquium interposita causa tolli volebat neque salutem suam Gallorum equitatui committere audebat, commodissimum esse statuit omnibus equis Gallis equitibus detractis eo legionarios milites legionis X., cui quam maxime confidebat, imponere, ut praesidium quam amicissimum, si quid opus facto esset, haberet.
      Caesar, as he didn't want either the interview to be for any reason set aside or confide his wellbeing in the hands of the Gallic cavalry, said he saw as most fit the Gallic horsemen be stripped off their steeds and in their place mount legionaries of the 10th legion, in which he had the utmost faith, that he might have as trusted a body-guard as one could have if the occasion ever urged its use.
  6. (of time) to consume, spend, pass
    Synonyms: dēgō, terō, cōnsūmō, trānsmittō, eximō, trādūcō, agō
  7. to erect, build, construct
    Synonyms: fundō, condō, figō
  8. to spread, disseminate
    Synonyms: effundō, fundō

Conjugation

Derived terms

Descendants

References

  • tollo in Enrico Olivetti, editor (2003-2025), Dizionario Latino, Olivetti Media Communication
  • tollo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • tollo”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • tollo”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
    • to raise the eyes to heaven; to look up to the sky: oculos tollere, attollere ad caelum
    • to raise one's hands in astonishment: manus tollere
    • to accept as one's own child; to make oneself responsible for its nurture and education: tollere or suscipere liberos
    • to begin to laugh: risum edere, tollere
    • to burst into a roar of laughter: cachinnum tollere, edere
    • to remove a person: e or de medio tollere
    • to extol, laud to the skies: laudibus aliquem (aliquid) in caelum ferre, efferre, tollere
    • to banish an error, do away with a false impression: errorem tollere
    • to relieve a person of his doubts: dubitationem alicui tollere
    • to put an end to, settle a dispute: controversiam sedare, dirimere, componere, tollere
    • to raise a shout, a cry: clamorem tollere (Liv. 3. 28)
    • time assuages the most violent grief: vel maximos luctus vetustate tollit diuturnitas (Fam. 5. 16. 5)
    • to deprive a person of hope: spem alicui adimere, tollere, auferre, eripere
    • to eradicate vice: vitia exstirpare et funditus tollere
    • to annihilate all religious feeling: omnem religionem tollere, delere
    • to absolutely annihilate superstition: superstitionem funditus tollere
    • to abolish a law: legem tollere (Leg. 2. 12. 31)
    • to pass the whole day in discussion: dicendi mora diem extrahere, eximere, tollere
    • to crucify: in crucem agere, tollere aliquem
    • to begin the march, break up the camp: signa ferre, tollere
    • to weigh anchor, sail: ancoram (ancoras) tollere
    • to weigh anchor: ancoras tollere
  • tollo in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)), Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
Remove ads

Spanish

Pronunciation

 

 

  • Syllabification: to‧llo

Etymology 1

Noun

tollo m (plural tollos)

  1. dogfish
    Synonym: lija
  2. spiny dogfish
    Synonym: mielga
Derived terms

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

tollo

  1. first-person singular present indicative of toller

Further reading

Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads