Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
trans-
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
English
Etymology
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
Pronunciation
- IPA(key): /tɹænz/
Audio (Southern England): (file)
Prefix
trans-
- Extending across, through, or over.
- trans- + national → transnational
- trans- + regional → transregional
- trans- + American → transamerican
- To or on the other side of, beyond; outside of.
- trans- + alpine → transalpine
- trans- + uranic → transuranic
- (physical chemistry) A compound in which two atoms or groups are situated on opposite sides of some plane of symmetry passing through the compound. (Also used without the hyphen as an adjective; see trans.)
- Transgender or transsexual, or pertaining to those who are transgender or transsexual. [from 17th c.]
- For quotations using this term, see Citations:trans-.
Usage notes
- In the first two senses, "on the other side of", this prefix is usually attached directly to the word it modifies, or sometimes separated from it by a hyphen: transrhenane, trans-Neptunian.
- In the sex- or gender-related sense, this prefix is attached directly to certain words, most notably transgender and transsexual. In other cases, the related standalone adjective trans is used as an abbreviation for transgender: hence one speaks of issues facing the trans community and trans rights (not *transrights), etc. the same way one would speak of issues facing the transgender community and transgender rights. In particular, it can sometimes be considered offensive to write transman or trans-man, the preferred spelling being trans man (trans man), the same way you would say transgender men and not transgendermen. Compare cis- and cis.
Synonyms
Antonyms
- (antonym(s) of “chemistry, other side/beyond, gender”): cis-
Coordinate terms
Derived terms
Related terms
Translations
across, through, over, beyond, to or on the other side of, outside of
|
See also
Anagrams
Remove ads
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
Prefix
trans-
Derived terms
Dutch
Pronunciation
Audio: (file)
Prefix
trans-
Finnish
Etymology
Internationalism (see English trans-), ultimately from Latin trāns.
Pronunciation
Prefix
trans-
- (usually in loanwords) trans- (all senses)
Derived terms
Remove ads
French
Etymology
Learned borrowing from Latin trāns. Doublet of très and trans.
Prefix
trans-
Derived terms
Remove ads
Galician
Alternative forms
Etymology
Learned borrowing from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
Prefix
trans-
German
Etymology
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
Pronunciation
Prefix
trans-
Further reading
Indonesian
Etymology
Internationalism, borrowed from Dutch trans-, from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
Prefix
trans-
- trans- (all senses)
Derived terms
Further reading
- “trans-” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Remove ads
Italian
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of tra-, which was inherited.
Prefix
trans-
- trans- (all senses)
Derived terms
Latin
Etymology
From the preposition trāns.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈtrãːs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈt̪rans]
Prefix
trāns-
Usage notes
- Before s, trāns- becomes trān-.
- trans- + scandō (“climb, ascend”) → trānscendō (“climb over, cross, transcend”).
- trans- + scrībō (“write”) → trānscrībō (“transcribe, forge, transfer”).
- For some words, the prefix manifests as trā- far more often than as trāns-.
- trans- + dūcō (“lead, take”) → trādūcō (“bring across”), as opposed to trānsdūcō.
- trans- + iaciō (“throw, cast”) → trāiciō (“throw across, throw over”), as opposed to trānsiciō.
- trans- + loquor (“speak, tell”) → trāloquor (“talk over, recount”), as opposed to trānsloquor.
- trans- + nō (“swim”) → trānō (“swim across”), as opposed to trānsnō.
Derived terms
Remove ads
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of trás and trans.
Prefix
trans-
Derived terms
Serbo-Croatian
Etymology
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”).
Prefix
trans- (Cyrillic spelling транс-)
Derived terms
Category Serbo-Croatian terms prefixed with trans- not found
Spanish
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Latin trāns (“across, on the far side, beyond”). Doublet of tras-, which was inherited.
Pronunciation
Prefix
trans-
Derived terms
Further reading
- “trans-”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Swedish
Prefix
trans-
- trans- (all senses)
Derived terms
References
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads