Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
um
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: Appendix:Variations of "um"
Languages (33)
Translingual • English
Czech • Dutch • East Makian • Elfdalian • Faroese • Galician • German • Gullah • Hawaiian Creole • Hunsrik • Icelandic • Indo-Portuguese • Irish • Khasi • Ladino • Livonian • Lote • Luxembourgish • Mizo • Mòcheno • Norwegian Nynorsk • Old Norse • Pennsylvania German • Pnar • Polish • Portuguese • Romansch • Sawai • Scots • Serbo-Croatian • Slovak
Page categories
Czech • Dutch • East Makian • Elfdalian • Faroese • Galician • German • Gullah • Hawaiian Creole • Hunsrik • Icelandic • Indo-Portuguese • Irish • Khasi • Ladino • Livonian • Lote • Luxembourgish • Mizo • Mòcheno • Norwegian Nynorsk • Old Norse • Pennsylvania German • Pnar • Polish • Portuguese • Romansch • Sawai • Scots • Serbo-Croatian • Slovak
Page categories
Remove ads
Translingual
Etymology
Symbol
um
- (metrology, informal, proscribed) Alternative form of μm.
English
Etymology 1
Pronunciation
Interjection
um
- Expression of hesitation, uncertainty or space filler in conversation.
- 2002, “Newsweek”, in (Please provide the book title or journal name), volume 140, page lxxx:
- It's a great test of the claims of open-source gurus, who say that a self-motivated community can outcode any team working for a single employer—like, um, Microsoft.
- 2007 August 24, William Grimes, “Uh, Lead My Rips: No More Bloopers”, in The New York Times, archived from the original on 4 January 2013:
- As the years go by, speech reverts to childhood levels of disfluency, with more pauses, more errors, more repeated words, but even the peak years are not great: up to 8 percent of the average person’s word output consists of meaningless fillers and placeholders like um, uh and er.
- (chiefly US) Dated spelling of mmm.
- 1963, Kurt Vonnegut, Cat's Cradle, Dell Publishing Co., Inc., page 65:
- "About the same, wherever you go," he agreed.
"Um," I said.
- An expression to forcefully call attention to something wrong.
- Um, excuse me!
- (childish) An expression of shocked disapproval used by a child who witnesses forbidden behavior.
- 2011, Kimberly Willis Holt, Piper Reed: Clubhouse Queen, page 83:
- While I was in her room, Sam walked by and said, “Um, I'm telling!”
“You're telling what?” I asked.
“You're reading Tori's journal,” she said.
- 2021, Sarah Strangeways, The Gingerbread House, page 13:
- Mair used to look after Laura. If anyone threatened to tease her, Mair would stand up straight, point her finger at the enemy and shout, 'Um! I'm telling on you!'
Verb
um (third-person singular simple present ums, present participle umming, simple past and past participle ummed)
- (intransitive) To make the um sound to express uncertainty or hesitancy.
- 2007, Michael Erard, Um... Slips, Stumbles, and Verbal Blunders, and What They Mean, page 136:
- Meanwhile, in the popular mind umming was simply a bad habit, akin to spitting or picking one’s nose.
Noun
um (plural ums)
- An occurrence of the interjection "um".
- 2007 August 24, William Grimes, “Uh, Lead My Rips: No More Bloopers”, in The New York Times, archived from the original on 4 January 2013:
- Although Shakespeare refers to “hums and ha’s,” sifting through etiquette manuals and public-speaking guides turns up scant evidence of a prohibition against ums, ers and uhs, which are profuse in the first recording of Thomas Edison’s voice, in 1888. Mr. Erard, rather ingeniously, traces the prohibition on um and other speech flaws to the advent of radio in the early 1920s.
Alternative forms
Etymology 2
Variant form of -um.
Particle
um
- (dated, sometimes humorous, often offensive) An undifferentiated determiner or article; a miscellaneous linking word, or filler with nonspecific meaning; representation of broken English stereotypically or comically attributed to Native Americans.
- Me be Injun. Him um Growling Bear. Him um heap big chief.
See also
Anagrams
Remove ads
Czech
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Proto-Slavic *umъ.
Noun
um m inan
Declension
Declension of um (hard masculine inanimate)
Derived terms
adjectives
Related terms
verbs
See also
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
um f
Further reading
- “um”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “um”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “um”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Dutch
Etymology
Interjection
um
East Makian
Noun
um
References
- C. L. Voorhoeve, The Makian Languages and Their Neighbours (1982)
Elfdalian
Etymology
From Old Norse um, from Proto-Germanic *umbi. Cognate with Swedish om.
Conjunction
um
Preposition
um
Faroese
Etymology
From Old Norse umb, from Proto-Germanic *umbi, from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi (“round about, around”).
Pronunciation
Preposition
um
- around [with accusative]
- about [with accusative]
- during [with accusative]
- through [with accusative]
- over [with accusative]
Conjunction
um
Galician
| 10 | ||||
| [a], [b] ← 0 | 1 | 2 → [a], [b], [c] | 10 → | |
|---|---|---|---|---|
| Cardinal (reintegrationist / masculine): um Cardinal (standard / masculine): un Cardinal (standard / feminine): unha Cardinal (reintegrationist / feminine): umha, uma Ordinal: primeiro Ordinal abbreviation: 1º | ||||
| Galician Wikipedia article on 1 | ||||
Pronunciation
Numeral
um m (feminine umha or uma, reintegrationist norm)
Usage notes
The numeral um and its feminine forms umha and uma can form contractions with the prepositions com (“with”), de (“of, from”), and em (“in”).
Derived terms
References
- “um”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2025
Remove ads
German
Alternative forms
Etymology
From Middle High German umbe, ümbe, from Old High German umbi, from Proto-West Germanic *umbi.
Central German dialects show regular umlaut; the standard form is from Upper German, where umlaut of -u- was blocked before labial geminates and clusters. Cognate with Luxembourgish ëm, Dutch om.
Pronunciation
Preposition
um [with accusative]
- about
- Es geht um den Kuchen. ― It's about the pie.
- around
- Um die Ecke ― around the corner
- at, by (when relating to time)
- Um acht Uhr reisen wir ab ― At eight o’clock we depart
- by (percentage difference)
- Die Verkaufsmengen gingen um 6% zurück. ― Sales in volume has decreased by 6%.
- (Austria) for (amount of money)
- Um einen Euro bekommt man heute nicht besonders viel. ― You can't buy much for one euro these days.
- Heute im Sonderangebot um nur 99 Euro. ― Special offer today for only 99 euros.
Inflection
Derived terms
- (um + das) ums
Conjunction
um (introduces a zu-clause)
- in order to, so as to
- Wir sind gekommen, um zu helfen.
- We’ve come (in order) to help.
Adjective
um (indeclinable, predicative only)
- (predicative, not attributive) up, in the sense of finished
- Werden dich in kurzem binden/ Erdgeist, deine Zeit ist um
- We will shortly bind you/ Erdgeist, your time is up
- (Friedrich von Hardenberg, Novalis)
Adverb
um
Derived terms
Gullah
Alternative forms
Pronunciation
Pronoun
um
Usage notes
Inflection
1 alternate spelling
References
- Virginia Mixson Geraty, Gulluh fuh oonuh: Gullah for You (1997)
- Lorenzo Dow Turner, Africanisms in the Gullah Dialect (1969)
- David B. Frank. Gullah Grammar Sketch
- Seminole Indian Scouts Cemetery Association. Afro-Seminole Creole Wikitongues Language Class
Remove ads
Hawaiian Creole
Etymology
Pronoun
um
- them (those ones)
- 2000, “Matthew 8”, in Joseph Grimes, transl., Da Jesus Book: Hawaii Pidgin New Testament, Wycliffe Bible Translators, →ISBN, page 110:
- He tell um, “Go.” So dey wen let go da guys, an go take ova da pigs. An you know wat? All da pigs wen run down one steep hill an fall ova da cliff inside da lake, an drown inside da water.
- And he said unto them, Go. And they came out, and went into the swine: and behold, the whole herd rushed down the steep into the sea, and perished in the waters.
Remove ads
Hunsrik
Pronunciation
Preposition
um (+ accusative)
- around
- Ich hon mich en Duch um de Kopp gebunn.
- I've tied a towel around my head.
- at, by (when relating to time)
- Um acht Uher.
- At eight o'clock.
Derived terms
- (um + das) ums
Adverb
um
Further reading
Icelandic
Alternative forms
Etymology
Inherited from Old Norse um, inherited from Proto-Germanic *umbi (“around, about”).
Adverb
um
- used in set phrases
- Það er um að gera að sofa vel.
- The important thing to do is to sleep well.
- Hvað er um að vera?
- What's going on?
- Eins og um var talað.
- As was agreed.
Derived terms
Preposition
um [with accusative]
- about, concerning
- Um hvað ertu að tala?
- What are you talking about?
- Spurning um líf og dauða.
- A question of life and death.
- through, around, across
- Áin rennur um dalinn.
- The river runs through the valley.
- Að fara út um gluggann.
- To go out through the window.
- Vestur um haf.
- West across the sea.
- throughout, over, around
- Við förum um alla sveitina.
- We'll go throughout the district.
- Hann var breiður um herðar.
- He was broad across the shoulders.
- Hún hafði klút um hálsinn.
- She had a scarf around her neck.
- during, for, in, at
- Hvenær gerðist þetta? - Þetta gerðist um sumarið.
- When did this happen? - It happened during the summer.
- Ég fór um nóttina.
- I went during the night.
- approximately, about, around
- Pokinn er um fjögur kíló.
- The bag is around four kilos.
Usage notes
- Often used with phrases such as "brjóta heilann um".
Derived terms
- búa um rúmið
- deila um keisarans skegg
- eins og um var talað
- ganga um gólf (“to walk up and down the floor, to pace the floor”)
- hér um bil (“approximately”)
- hver um sig (“each one of them, each in turn, each one on his/her own”)
- hælast um af
- klukkan ~ um morguninn (“at ~ in the morning”)
- láta e-h um það (“to leave it to s-b”)
- láta sem vind um eyru þjóta, láta eins og vind um eyru þjóta
- líta um öxl
- togast á um
- um daginn (“the other day”)
- um leið (“straight away”)
- um leið og (“as soon as, at the same time as”)
- um morguninn (“in the morning, in the course of the morning”)
- um nóttina (“during the night”)
- um of (“too much”)
- um tíma, um stundarsakir (“for a while”)
- um það bil
- um það leyti (“at about that time”)
- vefja um fingur sér
- vera um megn
- víða um land (“all over the country”)
Indo-Portuguese
Etymology
From Portuguese um (“a”), from Old Galician-Portuguese ũu, from Latin ūnus, from Proto-Indo-European *h₁óynos.
Article
um
- a (the indefinite article)
- 1883, Hugo Schuchardt, Kreolische Studien, volume 3:
- Um homm tinh doiz filh:
- A man had two sons:
Irish
Khasi
Ladino
Livonian
Lote
Luxembourgish
Mizo
Mòcheno
Norwegian Nynorsk
Old Norse
Pennsylvania German
Pnar
Polish
Portuguese
Romansch
Sawai
Scots
Serbo-Croatian
Slovak
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads