Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
ventar
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
Catalan
Etymology
Pronunciation
Verb
ventar (first-person singular present vento, first-person singular preterite ventí, past participle ventat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /e/
- (intransitive) to be windy
- Synonym: ventejar
- (transitive) to cast to the wind, to scatter
- (agriculture, transitive) to winnow
- (transitive) to fan
- Synonym: ventallar
- (transitive) to move back and forth, to wave, to wag
- Synonym: brandar
Conjugation
Derived terms
Further reading
- “ventar”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Remove ads
Galician
Etymology
Inherited from Old Galician-Portuguese ventar (attested since circa 1300 in Galician texts).
Pronunciation
Verb
ventar (first-person singular present vento, first-person singular preterite ventei, past participle ventado)
- (intransitive, impersonal) to blow (the wind)
- (transitive) to sniff
- c. 1840, Antonio María de la Iglesia, editor, El idioma Gallego, su antigüedad y vida, A Coruña: Latorre y Martínez Edts, page 180:
- por eso andades pillando votos a bandadas como cando preada ventan os corvos; Por eso eres ti do banco donde se xuntan os votos pra trocar as papeletas e facer outros embrollos
- that's the reason behind you catching votes at large as when the crows sniff a carcass; because of this, you are of the bench where the ballots are reunited to change the papers and to do other wrongs
- (transitive) to have a feeling; to find out; to suspect
- 1779, Diego Antonio Cernadas y Castro, Obras en prosa y verso:
- Mais non podès, porque ò lume,
por moito que se atafegue,
logo ò venta quen se achegue,
anque del non vexa fume- But thou can't, because fire,
no matter how much you suffocate it,
it is soon perceived by someone who comes near,
even it they don't see their smoke
- But thou can't, because fire,
Conjugation
1Less recommended.
References
- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “ventar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “uentar”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ventar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “ventar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ventar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “ventar”, in Dicionário Estraviz de galego (in Galician), 2014–2025
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ventar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Remove ads
Ido
Etymology
Pronunciation
Verb
ventar (present tense ventas, past tense ventis, future tense ventos, imperative ventez, conditional ventus)
- (intransitive) to blow, be windy
Conjugation
Remove ads
Norwegian Nynorsk
Verb
ventar
Old Galician-Portuguese
Portuguese
Spanish
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads