Top Qs
Timeline
Chat
Perspective
versare
From Wiktionary, the free dictionary
Remove ads
See also: versaré
Italian
Pronunciation
Etymology 1
From Latin versāre (“to turn, to twist”).
Verb
versàre (first-person singular present vèrso, first-person singular past historic versài, past participle versàto, auxiliary avére)
- (transitive) to pour, to decant
- (transitive, by extension) to empty (the contents) by inclining a container downwards; to pour
- Synonyms: rovesciare, scaricare, vuotare, svuotare
- versare i grani dai sacchi
- to pour the grain from the sacks
- (transitive) to spill
- (transitive) to shed
- Synonym: spargere
- versare lacrime ― to shed tears
- versare il sangue ― to shed blood
- (intransitive, rare) to leak
Conjugation
Related terms
Etymology 2
Verb
versàre (first-person singular present vèrso, first-person singular past historic versài, past participle versàto, auxiliary avére)
- (transitive, banking) to pay, to deposit
- Synonyms: pagare, depositare, erogare, sborsare, accreditare, corrispondere
Conjugation
Related terms
Etymology 3
From Latin versārī (“to linger, to remain; to be engaged in”).
Verb
versàre (first-person singular present vèrso, first-person singular past historic versài, past participle versàto, auxiliary avére or èssere)
- (intransitive) to find oneself, to be [with in ‘in (a bad situation, etc.)’]
- (intransitive, archaic or literary) to be located, to live [with in ‘in (a specified location)’]
Conjugation
Related terms
Anagrams
Remove ads
Latin
Verb
versāre
Spanish
Verb
versare
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads