Discusión:Órdenes
De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
Ordenes?, pero que nombre es ese?. En mi vida escuché a nadie llamar a "ordes" "ordenes"...pfff, llegais a extremos increibles. Una cosa es que useis topónimos castellanos que se usen, y otra, castellanizar todo con tal de castellanizar, exista realmente o no. que pena dais.
Wikipedia no es un foro de discusión. |
Wikipedia en español posee una convención sobre topónimos de España. Antes de abrir un hilo de discusión sobre el nombre de esta ciudad, lea dicha convención de validez exclusiva para esta enciclopedia y consúltese el Diccionario Panhispánico de Dudas de la Real Academia Española, única autoridad en cuestión que regula el uso de la lengua española, la cual indica que el topónimo de esta ciudad en español es «Órdenes», salvo para documentos oficiales, en los que se debe usar «Ordes», porque así fue aprobado por las Cortes Generales. Por tanto, y como Wikipedia no es un documento oficial, sino un proyecto de enciclopedia, se debe poner su nombre en la forma tradicional en español. |
Órdenes es el nombre oficial del municipio entre 1842 y 1982 como consta en la base de datos del INE, referencia que acabo de añadir para dar credibilidad a la forma castellana del topónimo. --Alxesp (discusión) 12:18 31 dic 2008 (UTC)
"Órdenes"?? Se llama "Ordes", dejad de inventar.
El nombre oficial es Ordes. No hay vuelta de hoja. El nombre oficial lo marca la comunidad Autónoma de Galicia. No el Estado. El nomenclator de la Xunta de Galicia (administración de la Comunidad Autónoma de Galicia, que es la jurídicamente es designada para tal cometido) señala que el nombre correcto es ORDES. No hay discusión posible. P.D.- Las referencias que usas, si bien pudieron ser correctas en su momento, hace tiempo que carecen de validez jurídica.(véase que se trata de datos de los años 80 del siglo pasado). Atentamente.
Me veo en la obligación moral de restituir los nombre legalmente señalados ("ORDES","A CORUÑA"...)por la legislación vigente. Ruego no se produzca la reversión de éstos a denominaciones no aceptadas (ni, por supuesto, el banneo de mi ip). Gracias.
- Del artículo Órdenes[1] (en gallego y oficialmente Ordes). Aparece claramente cual es la forma oficial/legal justo al comienzo, que es la forma gallega como bien indica la ley. Si no le gusta la actual política interna de topónimos, plantee una política alternativa en el lugar correspondiente, que no es esta discusión. Muchas gracias. felipealvarez (paliquear) 19:34 8 may 2010 (UTC)