Discusión:Turquía
De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
I don't know whether the tag at the end the "aún mayoritariamente en manos privadas." should be translated and understood as " the majority made by hand" obviously refering to the clothes or should it be "even owned in a majority way by private owners" refering to the industry which I assume would be talking about the factories. Please help me. You can answer me in Spanish if you like.
![]() |
Esta página le interesa al Wikiproyecto Turquía. |
![]() |
Wikipedia no es un foro de discusión. |
- "La industria más importante de Turquía y su principal producto de exportación son sus telas y ropas, aún mayoritariamente en manos privadas."
It means it is being owned mostly by private owners. Sabbut 22:58 13 may, 2004 (CEST)
The translation of the phrase in question is "though mostly in private hands." I know I'm over a year late in this response, but hey. --Yanqui perdido 18:12 27 ago, 2005 (CEST)