Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
Autotraducción
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Remove ads
La autotraducción constituye la traducción de un texto a otro idioma por su propio autor.
Historia
Resumir
Contexto
Jan Hokenson y Marcella Munson se han dedicado a estudiar en profundidad el fenómeno de la autotraducción a lo largo de la historia, sobresale su obra The Bilingual Text: History and Theory of Literary Self-Translation.[1] Algunos de los autotraductores más destacados fueron Geoffrey Chaucer,[2] Tomás Moro,[3] Vladimir Nabokov,[4] Samuel Beckett,[5] Karen Blixen,[6] Chinghiz Aitmatov y Julien Green.[7] Según Julio César Santoyo, la historia de la autotraducción se puede remontar a la Edad Media.[8]
La autotraducción en España
Es frecuente la autotraducción entre los escritores en catalán, vasco y gallego.[9] Entre los más conocidos se cuentan Carme Riera,[10] Manuel Rivas[9] y Bernardo Atxaga.[11]
La autotraducción en el mundo
África
Kenia: Ngũgĩ wa Thiong'o (gĩkũyũ-inglés).[12] Sudáfrica (afrikáans-inglés): André Brink[13] y Antjie Krog.[14] Argelia (árabe-francés): Rachid BOUUDJEDRA, Assia DJEBBAR y Mohammed SARI.
Canadá
Nancy Huston y Antonio D'Alfonso (inglés-francés).
China
Lin Yutang y Eileen Chang (chino-inglés).[15]
Francia
Nancy Huston (francés-inglés),[16] Vassilis Alexakis (francés-griego)[17] y Anne Weber (francés-alemán).[18]
India
Rabindranath Tagore,[19] Girish Karnad,[20] Kamala Das,[21] Qurratulain Hyder.[22]
Italia
Fausto Cercignani,[23] Italo Calvino,[24] Beppe Fenoglio,[25] Carlo Goldoni,[26] Luigi Pirandello,[27] Giuseppe Ungaretti.[28]
Nepal
Estados Unidos
Raymond Federman (inglés-francés),[31] Rosario Ferré (español-inglés),[32] Rolando Hinojosa-Smith (español-inglés)[33] y Ariel Dorfman (español-inglés).[34]
Remove ads
Referencias
Enlaces externos
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads