Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto

El Noa-Noa

canción de Juan Gabriel De Wikipedia, la enciclopedia libre

Remove ads

«El Noa-Noa» es el nombre de un tema del intérprete y compositor mexicano Juan Gabriel. Se incluyó en el álbum Recuerdos (1980), y un año más tarde se lanzó como sencillo. Es también el título de una película autobiográfica de Juan Gabriel, estrenada en 1981 y grabada en su mayoría en Ciudad Juárez, Chihuahua, la frontera con El Paso, Texas.[1]

Datos rápidos Sencillo de Juan Gabriel del álbum Recuerdos, Publicación ...
Remove ads

Descripción

El tema describe las veladas en un salón de baile, llamado Noa-Noa que realmente existió en Ciudad Juárez, Chihuahua, lugar donde creció el autor.[2] Se trata del bar en el que Juan Gabriel comenzó su carrera artística cuando usaba el nombre de Adán Luna como seudónimo. Después de haberse incendiado, el lugar hasta la fecha permanece sin estructura.[3] Actualmente es un estacionamento.[4]

En ocasiones, se ha querido interpretar que la canción sugería que el Noa-Noa era en realidad un bar de encuentro de la comunidad homosexual, pues la letra reza Un lugar de ambiente, donde todo es diferente,[5] estando relacionado el término ambiente a los espacios LGTB.[6][7] Sin embargo, por otra parte la mayoría de la gente en Latinoamérica interpreta que toda la letra se enfoca en elogiar al bar Noa-Noa que siempre fue un bar tradicional. Juan Gabriel, en una de las escenas le menciona a Meche que "el lugar que a él más le llamaba la atención era el Noa".

Remove ads

Versiones

Remove ads

Noa Noa, origen de la palabra

Thumb
Placa del Noa Noa

Paul Gauguin registró en su diario de viaje, hecho libro: Noa Noa, su viaje a al paraíso tahitiano, de olores frescos e intensos (Noa Noa), lejanos a los franceses.

Describe de las mujeres tahitianas: "Un perfume mezclado, medio animal, medio vegetal emanaba de ellas; El perfume de su sangre y de las gardenias -tiaré- que llevaban en sus cabellos".

                    "Téiné merahi Noa Noa" (fragancia intensa y fresca"), dicen.

Así registra la frase con que describen los tahitianos la esencia de las mujeres tahitianas. En inglés: Now very fragant.

Gauguin, Paul. Noa Noa. Traducido del francés por O.F. Theis. Dover Publications. New York, 1985. P 4.

Noa noa, derivó y es utilizado en esa pretensión de paraíso tahitiano en hoteles y hasta bares (Juan Gabriel).

Referencias

Enlaces externos

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads