Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto

La Teología de Aristóteles

libro de Pseudo-Aristotle De Wikipedia, la enciclopedia libre

La Teología de Aristóteles
Remove ads

La Teología de Aristóteles o Theologia Aristotelis (en árabe: أثولوجيا أرسطو, romanizado: Athulujiya Aristu es una paráfrasis en árabe de partes de las Seis Enéadas de Plotino junto con el comentario de Porfirio. Fue atribuido tradicionalmente a Aristóteles, pero como esta atribución es ciertamente falsa, es convencional describir al autor como "Pseudo-Aristóteles". Tuvo un efecto significativo en la filosofía islámica temprana, debido al interés islámico en Aristóteles. Al-Kindi (Alkindus) y Avicena, por ejemplo, fueron influenciados por las obras de Plotino mediadas a través de la Teología y obras similares. El traductor intentó integrar las ideas de Aristóteles con las de Plotino mientras intentaba hacer que Plotino fuera compatible con el cristianismo y el Islam, produciendo así una síntesis única.

Thumb
Una página de una copia egipcia de los años treinta de la Teología de Aristóteles.
Remove ads

Visión general

La teología de Aristóteles, con La carta sobre la ciencia divina y Los dichos del sabio griego, una colección de fragmentos, juntos forman la Plotiniana Arábica. Parecen haber sido adaptados por Ibn Na'ima al-Himsi, un cristiano, y editados por Al-Kindi, un musulmán (ambos escritores estuvieron activos en el siglo IX).[1]

También hay una versión más larga de la Teología, cuya autoría es incierta. Según Shlomo Pines, puede haber sido escrito por Isma'ilis. Paul Fenton, por otro lado, pensó que podría haber sido derivado de judíos egipcios.

Así como hay una paráfrasis árabe de los Seis Enneads de Plotino, mezclándola con el pensamiento de Aristóteles, también hay una paráfrasis árabe de De Anima de Aristóteles, mezclándola con el pensamiento de Plotino. Así, la filosofía islámica posterior, y la filosofía europea que se basaron en los textos filosóficos islámicos, se basaron en esta síntesis neoplatónica.

Remove ads

Ediciones

Texto

  • Badawi, Abdurrahman, Aflutin Ind Al'Arab. Plotinus apud Arabes: Theologia Aristotelis et Fragmenta Quae Supersunt, El Cairo 1955 (repr. Kuwait, 1977 y 1995): original árabe
  • El proyecto del Consejo Europeo de Investigación "Ideas, Advanced Grant 249431", bajo la supervisión de Cristina d'Ancona, publicará una edición crítica, siguiendo el orden del árabe.[2]

Traducciones

  • Franciscus Patricius, Mystica Aegyptiorum et Chaldaeorum: a Platone voce tradita, y ab Aristotele exceptta et conscripta philosophia edente Francisco Patricio, Ferrara 1591: traducción latina
  • HORA. Schwyzer (ed. ), Plotini Opera - Tomus II: Enneades IV-V. Plotiniana Arabica ad codicum fidem anglice vertit Geoffrey Lewis, París 1959: traducción al inglés, siguiendo el orden del texto de Plotinus
  • Luciano Rubio (tr. ), Pseudo-Aristóteles, Teologia (Madrid 1978), español
  • Catarina Belo (tr. ), A Teologia de Aristóteles (2010), traducción al portugués, basada en el texto de Badawi[3]
Remove ads

Referencias

Otras lecturas

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads