Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto

aller

De Wikcionario, el diccionario libre

Remove ads
icono de desambiguación Entradas similares:  aller-, Aller

Francés

aller
estándar (AFI) /a.le/
grafías alternativas aler[1]
homófonos allai, allé, allée, allées, allers, allés, allez
parónimos halai, hâlai, halé, hâlé, halée, hâlée, halées, hâlées, haler, hâler, halés, hâlés, halez, hâlez

Etimología

Del francés medio aler y aller ('ir'), y estos del francés antiguo aler, aller o alier ('ir'), del latín vulgar alare, que se explica tradicionalmente como derivado del latín ambulāre ('andar') a través de o junto con ambler (cf. el provenzal antiguo amblar, el italiano ambiare y el rumano umbla), pero esta explicación es fonológicamente problemática. Una teoría más reciente sugiere una derivación del galo *aliu (cf. el córnico ellev ('vaya') y el galés elen ('iba'), del protocelta *ɸel-, y también el francoprovenzal alar ('ir') y el friulano  ('ir'), compárense lin ('vamos') y lât ('ido')), del protocelta *ɸal-. Se han propuesto varias teorías desde el siglo XVII para explicar cómo ambulāre podría haber convertido en aller.[2] Por lo menos desde el siglo XVIII, algunos han sugerido que aller se deriva de céltico y no de latín.[3][4]El latín vādere parcialmente proporciona el tiempo presente, y el latín īre, que es un infinitivo de presente activo, suministra tanto el tiempo futuro como el condicional.

Verbo intransitivo

1
Ir o viajar (ya sea en vehículo o de otra manera).
  • Sinónimos: bouger, se déplacer, se rendre.
  • Antónimos: rester, s’arrêter.
  • Hipónimos: ambler, ambuler, avancer, battre le pavé, border, continuer, côtoyer, courir, déambuler, errer, flâner, lambiner, longer, marcher, mener, poursuivre, précéder, procéder, progresser, promener, raller, remonter, retourner, rôder, suivre, vaguer.
  • Relacionados: revenir, venir.
  • Ejemplo: Nous devons aller à l'école
Tenemos que ir a la escuela.
J’irai au magasin.
Iré a la tienda.
2
(aller bien) Sentirse (bien o mal; estar).
  • Sinónimo: fonctionner.
  • Ejemplo: J'espère que tu vas bien
Espero que estés bien.
Tout ira bien !
¡Todo estará bien!
3
Ir bien con o en combinación con (ya sea vestiduras, colores etc.).

Verbo auxiliar

4
Seguido de un infinitivo, crea el tiempo futuro próximo: ir a.
  • Ejemplo: Il allait visiter sa famille
Iba a visitar a la familia.
Je vais aller au magasin.
Voy a ir a la tienda.

Sustantivo masculino

aller¦plural: allers

5
Ida.
  • Sinónimo: départ.
  • Antónimo: retour.
  • Hiperónimo: trajet.

Locuciones

Locuciones []
  • aller à la parade
  • aller à la selle
  • aller à vau-l’eau
  • aller au charbon
  • aller au diable
  • aller au fait, aller au but
  • aller au feu
  • aller au plus pressé
  • aller aux nues
  • aller aux renseignements
  • aller contre le vent
  • aller de pair
  • aller de soi
  • aller et venir
  • aller le droit chemin
  • aller par le haut
  • aller plus vite que la musique
  • aller-retour
  • aller simple
  • aller son chemin
  • aller son petit bonhomme de chemin
  • aller vite en besogne
  • allez vous promener
  • au long aller, petit fardeau pèse
  • ça va
  • cela va comme il plaît à Dieu
  • cela va de soi
  • cela va sans dire
  • cela va tout seul
  • comment allez-vous
  • faire aller
  • il ne faut pas aller par quatre chemins
  • il s’en est allé comme il était venu
  • il va comme on le mène
  • il va sans dire
  • laisser aller
  • laisser-aller
  • laisser tout aller
  • pis aller
  • s’en aller
  • s’en aller en fumée
  • se laisser aller
  • tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse
  • tous les chemins vont à Rome
  • tout y va, la paille et le blé
  • va-tout
  • y aller franc jeu
  • y aller rondement

Conjugación

Verbo irregular.

Más información Formas no personales, Simples ...

Información adicional

  • Derivados: allant, allée, raller.

Véase también

Remove ads

Francés antiguo

aller
pronunciación falta agregar

Etimología

Del latín vulgar alare.

Verbo intransitivo

1
Grafía alternativa de aler.

Francés medio

aller
pronunciación falta agregar
grafías alternativas aler

Etimología

Del francés antiguo aler, aller y alier, y estos del latín vulgar alare, del latín ambulāre ('andar'), galo *aliu o ambos.

Verbo intransitivo

1
Ir.

Normando

aller
pronunciación falta agregar
grafías alternativas allaer[5], allaïr[6]

Etimología

Del francés antiguo aler y alier, y estos del latín vulgar alare, del latín ambulāre ('andar'), galo *aliu o ambos. Compárense el francés aller, el francoprovenzal alar, el friulano y el valón aler.

Verbo intransitivo

1
Ir.
  • Ámbito: Jersey.
  • Relacionado: v'nîn.

Referencias y notas

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads