Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
bigote
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
| bigote | |
| pronunciación (AFI) | [biˈɣ̞ot̪e] ⓘ |
| silabación | bi-go-te |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | o.te |
Etimología 1
De origen incierto. Coromines[1] sugiere que se deriva del alemán medio bî God ('por dios'), usada primero como mote para los normandos, de quienes conocieron los castellanos la moda del bigote, y luego para este mismo. Compárese el francés e inglés bigot ('fundamentalista'), de etimo análogo.[2][3]
Sustantivo masculino
bigote ¦ plural: bigotes
- 1
- Pilosidad que crece sobre el labio superior.
- 2
- Por analogía, restos de bebida que quedan sobre el labio superior al beber de un vaso.
- Sinónimos: bigotera, bocera
- 3
- Por analogía con la forma del bigote1, adorno gráfico ancho en el centro y ahusado hacia los extremos.
- 4
- Drenaje para la ganga fundida que tienen algunos altos hornos.
- 5
- Mancha oscura en la piel del limón que aparece como síntoma de la afección por araña roja (Tetranychus urticae).
- Ejemplo:
En el limón este aspecto, más oscuro, se localiza en la comisura (mamelón) estilar y formando lo que se denomina bigote.Agustí M. & MANUEL AGUSTI FONFRIA. Citricultura. Página 243. Editorial: Mundi-Prensa Libros. 2003. ISBN: 9788484761587.
- Ejemplo:
En los frutos forma manchas herrumbrosas en las regiones estilar y peduncular, que en los limones se denomina ‘bigote’.Juan Soler Aznar & Guillermo Soler Fayos. Cítricos: variedades y técnicas de cultivo. Página 221. Editorial: Mundi-Prensa Libros. 2006. ISBN: 9788484762973.
- Ejemplo:
- 6 Ocupaciones
- Policía.
- Uso: vulgar, despectivo
- Ámbito: Argentina
Locuciones
Locuciones con «bigote» [▲▼]
- bigotes de aguacero: los que se dejan largos en el costado, cayendo a los lados de la boca (México)
- de bigotes: duro, difícil; excepcional (coloquial, España)
- jugarse el bigote: correr grandes riesgos (coloquial, España)
- menear el bigote: comer (coloquial, España)
- mover el bigote: comer (coloquial, España)
- no tener malos bigotes: ser una mujer agraciada (coloquial, España)
- tener bigotes: dicho de una persona, ser resuelta; dicho de una acción, ser difícil (coloquial, España)
Información adicional
Véase también
Traducciones
Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Schnurrbart (de) (masculino)
- Asturiano: [1] bigote (ast)
- Catalán: [1] bigoti (ca)
- Danés: [1] overskæg (da)
- Francés: [1] moustache (fr) (masculino)
- Esperanto: [1] liphararo (eo)
- Húngaro: [1] bajusz (hu)
- Inglés: [1] moustache (en)
- Islandés: [1] yfirvararskegg (is)
- Italiano: [1] baffo (it) (masculino); baffi (it)
- Malayo: [1] kumis (ms)
- Maya yucateco: [1] me’ex (yua)
- Neerlandés: [1] knevel (nl); snor (nl)
- Papiamento: [1] bigoti (pap); mustashi (pap)
- Polaco: [1] wąsy (pl)
- Portugués: [1] bigode (pt) (masculino); bigodes (pt)
- Rumano: [1] mustață (ro) (femenino)
- Ruso: [1] усы (ru) “usy”
- Sardo: [1] baffos (sc)
- Sueco: [1] mustasch (sv)
- Turco: [1] bıyık (tr)
- Yoruba: [1] irun-ètè (yo); irun-imú (yo)
Remove ads
Asturiano
| bigote | |
| pronunciación (AFI) | [biˈɣ̞ot̪e] |
| silabación | bi-go-te |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | trisílaba |
| rima | o.te |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo masculino
- 1 Anatomía
- Bigote.
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads