Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto

en

De Wikcionario, el diccionario libre

Remove ads
icono de desambiguación Entradas similares:  e(n)-, En, EN, en-, -en, ēn, én, ěn, èn, , , -én, ən, eⁿ', ëⁿ', Ënn

Translingüístico

en
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Abreviatura

1
Idioma inglés.

Español

en
pronunciación (AFI) [ẽn]
silabación en
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima en

Etimología 1

Del latín in.[1]

Preposición

1
Con respecto a un entorno temporal, cronológico o conceptual, circunstancia bajo la cual algo se realiza.
  • Ejemplo: 

    Especialmente en abril
    la razón se indisciplina
    y como una serpentina
    se enmaraña por ahí!
    Joan Manuel Serrat. Especialmente en abril.

2
Con algunos verbos de movimiento, término del mismo, especialmente cuando comporta el ingreso a un espacio bien delimitado.
3
Indica el lugar donde ocurre el hecho o acción.
  • Ejemplo: Estoy en Bogotá.
4
Indica que está sobre la superficie superior de algo.
  • Sinónimo: sobre.
  • Ejemplo: Dejé el sombrero en la mesa.
5
Indica un tiempo (cronológico).
  • Ejemplo: Ocurrió en un tiempo lejano, en Navidad.
6
Indica el tiempo que requiere una acción.
  • Ejemplo: Volvió en un santiamén.
7
Seguido de gerundio, indica que la acción se realizará simultáneamente o a continuación.
  • Sinónimo: luego que.
  • Ejemplo: En saliendo a la calle compraré el diario.
8
Indica el modo, la forma o manera.
  • Sinónimo: por.
  • Ejemplo: Noté en tu dejo que eres colombiano.
9
Seguido de infinitivo, indica el modo, la forma o manera.
  • Sinónimo: por.
  • Ejemplo: Lo noté en el hablar.
10
Indica la forma de algo.
  • Ejemplo: Tijeras en punta.
11
Indica la actividad laboral, artística, deportiva u otra sobre la cual destaca o se ocupa una persona.
  • Ejemplo: Es un experto en artes marciales.
12
Seguido de un sustantivo sin artículo, indica un estado transitorio.
  • Ejemplo: Un libro en prensa.
13
Se usa erróneamente cuando se debería usar a.
  • Uso: subestándar
14
Se usa erróneamente cuando se debería usar como.
  • Ejemplo: Habló en jefe.
  • Uso: subestándar
15
Se usa erróneamente cuando se debería usar con.
  • Uso: subestándar
16
Se usa erróneamente cuando se debería usar de.
  • Uso: subestándar
17
Se usa erróneamente cuando se debería usar para.
  • Uso: subestándar
18
Se usa erróneamente cuando se debería usar por.
  • Uso: subestándar
19
Indica la prenda que lleva puesta una persona, de un modo especial cuando no es adecuada.
  • Ejemplo: Niña ¿no te da vergüenza andar dentro de casa en ropa íntima cuando hay visitas?

Locuciones

  • de lugar en lugar: Reemplazando lugar por cualquier sustantivo, indica que se va repetidas veces a esos lugares y que la acción se repite varias veces.
  • en cuanto a: con respecto a, refiriéndose a un asunto en concreto.
  • en fila
  • en negro
  • en redondo

Véase también

Traducciones

Traducciones []
Remove ads

Afrikáans

en
pronunciación (AFI) [e(ː)n]

Etimología 1

Del neerlandés en, a su vez del protogermánico *andi, y en última instancia del protoindoeuropeo *h₂énti.

Conjunción

1
[[#Error de Lua en Módulo:lenguas en la línea 49: es un código no válido, por favor visite Wikcionario:Códigos de idioma para encontrar el código adecuado..|]]1.

Aragonés

en
pronunciación falta agregar
variantes n'

Etimología 1

Del latín in.

Preposición

1
En.

Asturiano

en
pronunciación (AFI) [ẽn]
silabación en
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima en

Etimología 1

Del latín in.

Preposición

1
En.

Bretón

Parte de la Lista Swadesh.

en
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Preposición

Más información Persona, Contracción ...
1
En.
  • Uso: delante de vocal, h-, d-, n- y t-. en otro caso toma la forma en2
Remove ads

Catalán

en
central (AFI) [ˈen]
valenciano (AFI) [ˈen]
baleárico (AFI) [ˈen]
acentuación aguda
longitud silábica monosílaba

Etimología 1

Del latín in.

Preposición

1
En.

Etimología 2

Del latín inde.

Pronombre personal y neutro

1
De algo, de eso, de ello.

Etimología 3

Del latín domine.

Artículo determinado

Más información Singular, Plural ...
1
El (frente a nombres propios masculinos).
  • Ámbito: Baleares, oriental.
  • Uso: anticuado[2]
Remove ads

Criollo haitiano

en
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del francés un y este del latín unus, a su vez del protoindoeuropeo *h₁óynos.

Adjetivo cardinal

1 Números
Uno.
  • Sinónimo: youn

Danés

en
pronunciación (AFI) [en]

Etimología 1

Del nórdico antiguo einn, del protogermánico *ainaz, y este del protoindoeuropeo *h₁óynos.

Artículo indeterminado

Más información Común, Neutro ...
1
Un, una.

Adjetivo cardinal

2 Números
Uno.

Pronombre indeterminado

3
Uno, una.

Esloveno

en
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Adjetivo cardinal

1 Números
Uno.

Esperanto

en
pronunciación (AFI) /ˈen/
silabación en
longitud silábica monosílaba
rima en

Etimología 1

Del latín in.

Preposición nominativa

1
En (para el locativo)

Preposición acusativa

2
En (para el adlocativo).

Finés

en
pronunciación (AFI) [ˈe̞n]
silabación en
longitud silábica monosílaba
rima en

Forma flexiva

Forma verbal

1
La primera persona singular del verbo de negación, usado en el indicativo, en el condicional y en el potencial; "no".
  • Uso: el verbo de negación se conjuga solamente en las personas, las formas conjugadas son utilizadas tanto en el tiempo presente como en los tiempos pasados. en el tiempo presente activo y pasivo, el verbo de negación es utilizado con la forma connegativa del verbo principal, en otros tiempos verbales negativos (el pretérito imperfecto, el pretérito perfecto y el pluscuamperfecto) activos y pasivos el verbo de negacíon es utilizado con los participios pasados activos y pasivos.
  • Ejemplo: 

    Minä en ole suomalainen. No soy finés.

  • Ejemplo: 

    Minä en ollut täällä. No estuve aquí.

Francés

en
pronunciación (AFI) [ɑ̃]
longitud silábica monosílaba
rima ɑ̃

Etimología 1

Del latín in.

Preposición

1
En cuanto a, por lo tocante a, respecto de, acerca de.
2
Sobre.
3
Dentro de.
4
En.
5
A.
6
Hacia.

Etimología 2

Del latín inde.

Adverbio de lugar

7
De allí.

Pronombre personal, neutro y adverbial

8
Sustituye un complemento indirecto introducido por la preposición de; de eso, de esa, de ello.
9
Sustituye un complemento directo introducido por el artículo partitivo de.

Francés antiguo

en
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín in.

Preposición

1
En.

Frisón

en
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del protogermánico *unda, y en última instancia del protoindoeuropeo *h₂énti.

Conjunción

1
En.

Gallego

en
pronunciación (AFI) [ɪŋ]
silabación en
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima en

Etimología 1

Del latín in.

Preposición

1
En.[3]
  • Ejemplo: 

    O noso descubrimento reporta ó púbrico en xeneral. Nuestros informes de descubrimiento al público en general.

Información adicional

  • La preposición en sufre contracciones ante las siguientes palabras:
  • Artículos:
  • Demostrativos:

Ido

en
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín in.

Preposición

1
En.

Inglés

en
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín en.

Sustantivo

en¦plural: ens

1
Ene (letra).

Islandés

en
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del nórdico antiguo en ('pero').

Adverbio

1
Cuán.

Conjunción

2
Pero.
3
Que (comparativo).

Latín

en
clásico (AFI) /ˈen/
eclesiástico (AFI) /ˈen/
silabación en
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima en

Etimología 1

Del sonido de la letra ⟨N⟩ y la vocal epentética e.

Sustantivo femenino e indeclinable

1
Ene (letra).

Lingua franca nova

en
pronunciación falta agregar

Etimología

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Preposición

1
En.

Neerlandés

en
pronunciación (AFI) [ɛn]

Etimología 1

Del protogermánico *unda, y en última instancia del protoindoeuropeo *h₂énti.

Conjunción

1
En.
2
Pues.
3 Matemáticas
Más.

Nórdico antiguo

en
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Conjunción

1
Pero.

Noruego bokmål

en
pronunciación (AFI) [eːn]

Etimología 1

Del nórdico antiguo einn, y este del protogermánico *ainaz, del protoindoeuropeo *h₁óynos.

Artículo indeterminado

1
Un, uno.

Adjetivo cardinal

2
Uno.

Pronombre indeterminado

3
Uno, una.

Occitano

en
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín in.

Preposición

1
En.
  • Sinónimo: dins

Sranan tongo

en
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

1
Él.

Sueco

en
pronunciación (AFI) [en]
pronunciación (AFI) [en]
pronunciación (AFI) [eːn]

Etimología 1

Del nórdico antiguo einn, y este del protogermánico *ainaz, del protoindoeuropeo *h₁óynos.

Artículo indeterminado

Más información Común, Neutro ...
1
Un, uno.

Adjetivo cardinal

2
Uno.

Etimología 2

Del sueco antiguo han.

Pronombre indeterminado

1
Uno, una.

Etimología 3

Del nórdico antiguo einir.

Sustantivo común

Más información Singular, Plural ...
1
(Juniperus communis) Enebro.

Toki pona

en
pronunciación (AFI) /ˈen/
silabación en
longitud silábica monosílaba

Etimología 1

Del neerlandés en.

Conjunción

1
En.

Turco

en
pronunciación (AFI) [ɛn]

Etimología 1

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

1
Ancho, anchura.

Véneto

en
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín in.

Preposición

1
En.

Referencias y notas

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads