Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
lavar
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
| lavar | |
| pronunciación (AFI) | [laˈβ̞aɾ] ⓘ |
| silabación | la-var |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | aɾ |
Etimología 1
Se documenta por primera vez en 1200.[1] Del latín lavō, lavāre,[2] y este del protoindoeuropeo *lewh₃- ("limpiar con agua"). De allí también el griego clásico λούω (louō, "bañar, purificar").
Verbo transitivo
- 1
- Limpiar con un medio líquido, especialmente con agua.[2]
- Uso: se emplea también como pronominal lavarse (limpiarse con agua o líquido una parte del propio cuerpo).
- Relacionado: bañar.
- Ejemplo:
«—No hay tapete junto a la cama ni cordón para enchufar la lámpara de pie, la cobija es sintética y no la lavan desde que la compraron. Debajo del piso las tuberías están riéndose y en las paredes debe haber alacranes».Aridjis, Homero. La zona del silencio. Editorial: México D. F.: Punto de Lectura. 2005.
- Ejemplo:
- 3 Economía, comercio
- Hacer que el dinero obtenido por medio ilegales circule de manera fiscalmente legal.[2]
- Sinónimo: blanquear.
- 7
- Disminuir el color, vigor u otra propiedad importante de algo, generalmente por la acción del agua, del tiempo o del uso.
- Relacionados: decolorar, desgastar, deslavar.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
«Mi amor, en este país, si a los 16 o 17 años te interesaba la política, era muy difícil que te sintieras atraído o convocado juvenilmente por el radicalismo o por el conservadurismo, e incluso por un socialismo muy lavado, como era el nuestro».Gómez, Abino. Si no volvemos a vernos. Página 368. ISBN: 9789871587094.
- 8
- Mojar excesivamente la yerba del mate, de tal modo que esta pierda su sabor.
- Ámbito: Chile, Colombia, Río de la Plata.
- Uso: coloquial, se aplica también al café y otras infusiones.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
«¿Se le animaba al mate?, estaba algo lavado pero todavía era potable».Prego, Omar. Para sentencia. Editorial: Ediciones Trilce. 1994. ISBN: 9789974320826.
- Ejemplo:
«El proyectorista le había preparado un café, algo lavado pero bien caliente».Aguzzi, Juan. Cine El Cairo. Editorial: Ciudad Gótica. 2007. ISBN: 9789875970571.
Verbo intransitivo
Locuciones
Locuciones con «lavar» [▲▼]
- lavar el cerebro: aplicar técnicas de persuasión alterando las creencias, conducta y autonomía de alguien.
- lavar dinero: hacer que fondos obtenidos por actividades ilegales aparezcan como fruto de actividades lícitas.
- mesa de lavar (Ingeniería, minería): Especie de tablero diseñado específicamente para separar un mineral de los elementos no deseados por medio de una corriente de agua. Véanse lave y relave.
- tabla de lavar
Refranes con «lavar» [▲▼]
- una mano lava la otra, y las dos lavan la cara
Conjugación
Conjugación de lavar paradigma: amar (regular) [▲▼]
Información adicional
- Derivados: autolavado, lava2, lavable, lavacara, lavacaras, lavacoches, lavacopas, lavadedos, lavada, lavadero, lavadientes, lavado, lavador, lavadora, lavadura, lavafrutas, lavaje, lavajo, lavamanos, lavandina, lavaojos, lavaparabrisas, lavaplatos, lavarropa, lavarropas, lavaperros, lavativo, lavavajillas, lavazas, lave, lavotear, lavoteo, deslavar.
- Cognados: lavabo, lavación, lavacro, lavamiento, lavanda, lavandera, lavandero, lavandería, lavar, lavatorio, lavándula, relavar.
Traducciones
Traducciones [▲▼]
- Ainu: [1-2] フライェ (ain)
- Afrikáans: [1] was (af)
- Albanés: [1] laj (sq)
- Alemán: [1] spülen (de); waschen (de)
- Allentiac: [1] chocmanen (sai-all)
- Catalán: [1] netejar (ca); rentar (ca)
- Danés: [1] vaske (da)
- Francés: [1] laver (fr)
- Esperanto: [1] lavi (eo)
- Finés: [1] pestä (fi)
- Feroés: [1] vaska (fo)
- Gaélico escocés: [1] nigh (gd)
- Gallego: [1] lavar (gl)
- Húngaro: [1] mos (hu)
- Inglés: [1] wash (en); launder (en)
- Italiano: [1] lavare (it)
- Ruandés: [1] karaba (rw) (gukaraba)
- Latín: [1] luere (la)
- Mapuche: [1] küchan (arn)
- Maya yucateco: [1] pʼoʼ (yua)
- Noruego bokmål: [1] vaske (no)
- Neerlandés: [1] wassen (nl); uitwassen (nl)
- Papiamento: [1] laba (pap)
- Polaco: [1] myć (pl)
- Portugués: [1] lavar (pt)
- Sranan tongo: [1] wasi (srn)
- Sueco: [1] tvätta (sv)
- Zulú: [1] -geza (zu)
Remove ads
Gallego
| lavar | |
| pronunciación (AFI) | [laˈβ̞aɾ] |
| silabación | la-var |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | aɾ |
Etimología 1
Del latín lavō, lavāre.
Verbo transitivo
- 1
- Lavar.
Occitano
| lavar | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín lavō, lavāre.
Verbo transitivo
- 1
- Lavar.
Portugués
| lavar | |
| pronunciación (AFI) | [la'vaʀ] |
Etimología 1
Del latín lavō, lavāre.
Verbo transitivo
- 1
- Lavar.
Conjugación
Flexión de lavarprimera conjugación, regular
Remove ads
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads