Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
llamar
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
| llamar | |
| yeísta (AFI) | [ʝaˈmaɾ] |
| no yeísta (AFI) | [ʎaˈmaɾ] |
| sheísta (AFI) | [ʃaˈmaɾ] |
| zheísta (AFI) | [ʒaˈmaɾ] |
| silabación | lla-mar |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | aɾ |
Etimología 1
Del latín clāmāre ("invocar, implorar, rogar").
Verbo transitivo
- 1
- Utilizar una palabra o expresión para referirse a alguien o algo.
- 2
- Designar a alguien o algo con una palabra o expresión que desde ese momento le servirá para identificarlo.
- 3
- Llamar la atención de alguien hacia sí mismo, mediante el uso de alguna señal visual, auditiva, táctil, etc, y más comùnmente usando una palabra o expresión que lo identifica.
- Sinónimo: buscar.
- Ejemplo: Estoy llamando a Juan.
- 4
- Pedir la atención de parte de una deidad, ser inmaterial o imaginario.
- Uso: figurado
- Sinónimo: invocar.
- 5
- Hacer uso del teléfono para comunicarse con alguien.
- Uso: se usa también como verbo intransitivo
- Sinónimo: telefonear.
- 6
- Llevar una cosa hacia otra.
- Sinónimo: traer.
- Ejemplo: El ocio llama al vicio.
- 7
- Dar instrucciones para que una o más personas acudan a cierto lugar o evento.
- 8
- Entre personas, darse determinado tratamiento, ya más cortés, ya más informal.
- Uso: se usa con la preposición de
- Ejemplo: Llamar de usted.
- 9 Náutica
- Dicho del viento, tomar otra dirección.
- Uso: se usa también como verbo pronominal
Verbo intransitivo
- 10
- Utilizar una señal convenida frente a una puerta, como golpear o tocar un timbre, para que acuda una persona a abrir o atender.
- 11
- Producir algo atracción o agrado a alguien.
- 12
- Provocar una sensación de sed.
- Uso: poco usado
- Ejemplo: Este plato es demasiado salado y llama.
Locuciones
Locuciones con «llamar» [▲▼]
- llamar a capítulo
- llamar a cerrar filas
- llamar a la guerra
- llamar al orden
- llamar al pan, pan, y al vino, vino
- llamar en voz alta
- llamar en voz baja
- llamar la atención: interesar mucho una cosa, reprender
- treta del llamar
Refranes
Conjugación
Conjugación de llamar paradigma: amar (regular) [▲▼]
Información adicional
- Derivados: llamado, llamada, llamamiento
- Cognado: clamar
Traducciones
Traducciones [▲▼]
- Catalán: [5] cridar (ca)
- Inglés: [1,2,4,5,8] call (en); [1,2] name (en); [1,2] refer to (en); [3] summon (en); [10] knock (en); [10] ring (en); [11] appeal (en); [11] attract (en)
- Esperanto: [5] vokialvokialtiri (eo)
- Gallego: [1] chamar (gl)
- Japonés:
- Alemán: [5] anrufen (de)
- Italiano: [5] chiamare (it)
- Náhuatl clásico: notza? (nci)
Remove ads
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads