Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
loar
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
| loar | |
| pronunciación (AFI) | [loˈaɾ] |
| silabación | lo-ar |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | aɾ |
Etimología 1
Cultismo. Se documenta por primera vez en 1200.[1] Del castellano antiguo loar ('loar'), y este del latín laudāre[2], del latín laus[3], del protoitálico *lau(V)d-, del protoindoeuropeo *lēu-.[4] Compárese el doblete laudar, el arumano alavdu, el catalán lloar, el francés louer, el gallego loar, el italiano laudare, lodare, el portugués louvar o el rumano lăuda.
Verbo transitivo
- 1
- Expresar admiración por algo o alguien.
- Uso: anticuado, literario.
- Sinónimos: alabar, aplaudir, celebrar, elogiar, enaltecer, encarecer, encomiar, encumbrar, ensalzar, exaltar, gloriar, ponderar.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
«Después de loar su buen gobierno, le confiere el Papa su Vicaría, sin marcarle atribuciones ni territorio sobre el cual haya de ejercerla».Vicente de la Fuente. Historia eclesiástica de España. Página 83. 1873.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
«Y agrega que “como todo señor de este mundo, tiene una necesidad particular de ser honrado por sus súbditos y de ser loado con señas de sumisión, sin lo cual él no puede esperar de ellos toda esa obediencia a sus órdenes, necesaria para poder dominarlos”, surge el concepto de una religión de culto, en lugar de una religión moral pura».Schoijet, Mauricio. Ciencia. 2003.
- 2
- Dar por buena una cosa.[5]
- Uso: obsoleto.
Conjugación
Conjugación de loar paradigma: amar (regular) [▲▼]
Traducciones
Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] loben (de)
- Árabe: [1] مدح (ar) “mádaHa”
- Armenio: [1] գովել (hy) “govel”
- Arrumano: [1] alavdu (rup)
- Catalán: [1] lloar (ca)
- Francés: [1] louer (fr)
- Checo: [1] chválit (cs)
- Coreano: [1] 칭찬하다 (ko) “chingchan-hada”
- Danés: [1] rose (da)
- Esperanto: [1] laŭdi (eo)
- Estonio: [1] ülistama (et)
- Finés: [1] ylistää (fi); kehua (fi)
- Francés: [1] louer (fr); féliciter (fr); proner (fr); faire le courage (fr)
- Gaélico escocés: [1] mol (gd); luaidh (gd)
- Gallego: [1] loar (gl)
- Hindi: [1] तारीफ़ करना (hi) “tārīf karnā”
- Húngaro: [1] dicsér (hu); méltat (hu)
- Ido: [1] laudar (io)
- Inglés: [1] praise (en)
- Inglés antiguo: [1] herian (ang)
- Italiano: [1] lodare (it)
- Japonés: [1] 褒める (ja) “ほめる, homeru”
- Kurdo (macrolengua): [1] pesinandin (ku); meth kirin (ku)
- Latín: [1] laudo (la)
- Malayo: [1] memuji (ms)
- Mandarín: [1] 贊揚 (cmn); 赞扬 (cmn) “zànyáng”; 稱贊 (cmn); 称赞 (cmn) “chēngzàn”; 表揚 (cmn); 表扬 (cmn) “biǎoyáng”; 誇獎 (cmn); 夸奖 (cmn) “kuājiǎng”
- Neerlandés: [1] loven (nl); prijzen (nl); eren (nl)
- Polaco: [1] chwalić (pl); pochwalić (pl)
- Portugués: [1] louvar (pt)
- Rumano: [1] lăuda (ro)
- Ruso: [1] хвалить (ru) “xvalít’”; похвалить (ru) “poxvalít’”
- Suajili: [1] shangilia (sw)
- Sueco: [1] lova (sv)
- Telugú: [1] పొగడు (te) “pogaDu”; భజించు (te) “bhajiMchu”; మెచ్చుకొను (te) “mecchukonu”
- Urdu: [1] تعریف کرنا (ur) “tārīf karnā”
- Vietnamita: [1] khen ngợi (vi)
- ǃxóõ: [1] da̰ã (nmn)
Remove ads
Bretón
Parte de la Lista Swadesh.
| loar | |
| pronunciación (AFI) | /ˈlwɑːr/ |
Etimología 1
Sustantivo femenino
- 1 Astronomía
- Luna.
Locuciones
- sevel kestell el loar "hacer castillos en el aire"
Castellano antiguo
| loar | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín laudāre, y este del latín -o, del protoitálico *lau(V)d-, del protoindoeuropeo *lēu-2.
Verbo transitivo
Galaicoportugués
| loar | |
| pronunciación (AFI) | [lo.ˈaɾ] |
| variantes | louar, louvar |
Etimología 1
Acortamiento de louar, y este del latín laudāre, del latín -o, del protoitálico *lau(V)d-, del protoindoeuropeo *lēu-2.
Verbo transitivo
Descendientes
Gallego
| loar | |
| pronunciación (AFI) | [loˈaɾ] |
| silabación | lo-ar |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | aɾ |
Etimología 1
Del galaicoportugués loar, y este del galaicoportugués louar, del latín laudāre, del latín -o, del protoitálico *lau(V)d-, del protoindoeuropeo *lēu-2.
Verbo transitivo
Conjugación
Remove ads
Portugués
| loar | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del galaicoportugués loar.
Verbo transitivo
- 1
- Variante de louvar.
- Uso: obsoleto.
Conjugación
Flexión de loarprimera conjugación, regular
Remove ads
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads