Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
morder
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
| morder | |
| pronunciación (AFI) | [moɾˈð̞eɾ] ⓘ |
| silabación | mor-der |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | eɾ |
Etimología
Del latín mordēre.
Verbo transitivo
- 1
- Asir y apretar con los dientes una cosa clavándolos o penetrándolos en ella.[1]
- Ejemplo:
«Holyfield, de 34 años, ganó los dos primeros rounds en las tarjetas de los tres jueces, estremeciendo al ex campeón con fuertes golpes a la cabeza y el cuerpo. Tyson, de 31 años, ganaba el tercer round hasta que mordió a Holyfield en la oreja derecha y lo empujó violentamente por la espalda».El Nuevo Herald. «Suspendido Tyson; podrían presentar cargos contra él». 1997.
- Ejemplo:
- Sinónimos: dentellear, mordisquear.
- Ejemplo:
- 3
- Asir una cosa a otra, haciendo presa en ella.[1]
- Ejemplo:
«Filaletes.- Parece muy allegado a razón eso que habéis dicho; y Eliano me ayuda a creerlo, que dice que, si la hembra descabeza al macho, no es por tener su cabeza en la boca, sino porque ella por secreto instinto de naturaleza, cuando rematan su ayuntamiento generativo, le muerde en el cuello y se le tronza».Pineda, Juan de. Diálogos familiares de la agricultura cristiana. Página 14. 1589.
- Ejemplo:
- 4
- Gastar insensiblemente, o poco a poco, quitando o desfalcando partes muy pequeñas, como hace la lima.[1]
- 5
- Corroer el agua fuerte la parte dibujada de la plancha o lámina que se somete a la acción de ella.[1]
- 6
- Murmurar o satirizar, hiriendo y ofendiendo en la fama o crédito.[1]
- Ejemplo:
«Grandes méritos son estos, aunque no justifican la intolerante y provincial aversión del castellano Valdés contra el hispalense Nebrija, que en muchas cosas le había precedido, y a quien, sin consideración, muerde y zahiere».Menéndez Pelayo, Marcelino. Historia de los heterodoxos españoles. Página 211. 1880.
- Ejemplo:
Locuciones
Locuciones con «morder» [▲▼]
Conjugación
Conjugación de morder paradigma: mover (irregular) [▲▼]
Traducciones
Traducciones [▲▼]
- Afrikáans: byt (af)
- Albanés: kafshoj (sq)
- Alemán: beißen (de)
- Búlgaro: хапя (bg); ухапвам (bg); ухапя (bg)
- Catalán: agafar (ca); corroir (ca); mossegar (ca)
- Danés: bide (da)
- Esperanto: mordi (eo)
- Feroés: bíta (fo)
- Finés: purra (fi)
- Francés: mordre (fr)
- Frisón: bite (fy)
- Hebreo: נשך (he)
- Inglés: bite (en)
- Inglés antiguo: bitan (ang)
- Islandés: bíta (is)
- Italiano: mordere (it)
- Latín: mordere (la)
- Mapuche: [1] ünan (arn); [1] ünatun (arn)
- Maya yucateco: chiʼ (yua) (transitivo); chiʼibal (yua) (intransitivo)
- Neerlandés: beitsen (nl); bijten (nl); happen (nl); knauwen (nl)
- Papiamento: morde (pap)
- Polaco: gryźć (pl)
- Portugués: atacar metais (pt); dar dentadas (pt); morder (pt); rilhar (pt)
- Ruso: грызть (ru)
- Sánscrito: खादति (sa)
- Sranan tongo: beti (srn)
- Sueco: bita (sv); nappa (sv)
- Tagalo: kagatín (tl)
Remove ads
Portugués
| morder | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Verbo transitivo
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads