Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
onda
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
| onda | |
| pronunciación (AFI) | [ˈõn̪d̪a] |
| silabación | on-da |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| homófonos | honda |
| rima | on.da |
Etimología 1
Del castellano antiguo onda ('onda'), y esta del latín unda.
Sustantivo femenino
onda ¦ plural: ondas
- 1
- Perturbación que se propaga en un fluido o en un medio elástico. Como las oscilaciones producidas en la superficie de un liquido al arrojar un objeto en el mismo.
- 2
- Una cantidad inusualmente grande de algo que se experimenta temporalmente y de forma repentina.
- Ejemplo: Una onda de calor esta por llegar.
- 3 Física
- Perturbación que se mueve en el espacio, con frecuencia transfiriendo energía.
- Ejemplo: Onda gravitacional, Onda electromágnetica, Onda sonora.
- 4
- Estilo, moda.
- Ámbito: Chile, México.
- Uso: coloquial
- Ejemplo: onda punk.
- 5
- Aptitud, estado de ánimo o ambiente.
- Ámbito: Chile, México
- Uso: coloquial
- Ejemplo: buena onda, mala onda.
Locuciones
- ondas hertzianas
- buena onda
- estar en la onda: seguir la tendencia del momento o lo que está de moda.
- ¿qué onda?
- sacado de onda
Véase también
Traducciones
Remove ads
Asturiano
| onda | |
| pronunciación (AFI) | [ˈõn̪d̪a] |
| silabación | on-da |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | on.da |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
onda ¦ plural: ondes
- 1
- Onda.
Castellano antiguo
| onda | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín undam ('onda').
Sustantivo femenino
- 1
- Onda.
Catalán
| onda | |
| central (AFI) | [ˈon.də] |
| valenciano (AFI) | [ˈon.da] |
| baleárico (AFI) | [ˈon.də] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
Del catalán antiguo onda ('onda'), y esta del latín unda. Atestiguado desde el siglo XIV.[1]
Sustantivo femenino
onda ¦ plural: ondes
Catalán antiguo
| onda | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín undam ('onda').
Sustantivo femenino
Galaicoportugués
| onda | |
| pronunciación (AFI) | [ˈon.da] |
Etimología 1
Del latín undam ('onda').
Sustantivo femenino
- 1
- Onda.
Descendientes
Gallego
| onda | |
| pronunciación (AFI) | [ˈon̪d̪ɐ] |
| silabación | on-da |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | on.da |
Etimología 1
Del galaicoportugués onda ('onda'), y esta del latín unda.
Sustantivo femenino
onda ¦ plural: ondas
Locuciones
- lonxitude de onda
Véase también
Italiano
| onda | |
| pronunciación (AFI) | /ˈɔn.da/ |
| silabación | on-da |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | ɔn.da |
Etimología 1
Del latín undam ('onda').
Sustantivo femenino
onda ¦ plural: onde
- 1
- Onda.
Locuciones
- andare in onda
- onda d'urto
- essere in onda
Véase también
Occitano
| onda | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del provenzal antiguo onda ('onda'), y esta del latín unda.
Sustantivo femenino
- 1
- Onda.
Portugués
| onda | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del galaicoportugués onda ('onda'), y esta del latín unda.
Sustantivo femenino
onda ¦ plural: ondas
Locuciones
- fazer onda
- ir na onda
- onda caminhante
- onda cavada
- onda cerebral
- onda cheia
- onda de arrebentação
- onda de pressão
- onda estacionária
- onda gravitacional
- onda hertziana
- onda-maré
- onda quadrada
- onda sísmica
- onda sonora
- onda ultracurta
- pegar onda
- tirar onda
Información adicional
Véase también
Remove ads
Provenzal antiguo
| onda | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | honda |
| variantes | unda |
Etimología 1
Del latín undam ('onda').
Sustantivo femenino
- 1
- Onda.
Romanche
| onda | |
| pronunciación | falta agregar |
| variantes | anda[3], unda[4], uonda[5] |
Etimología 1
Del latín amitam.
Sustantivo femenino
Etimología 2
Del latín undam ('onda').
Sustantivo femenino
- 1
- Onda.
- Ámbito: surmirano
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads