Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
para
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
| para | |
| pronunciación (AFI) | [ˈpaɾa] |
| silabación | pa-ra |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| variantes | pa, pa', pora[1] |
| rima | a.ɾa |
Etimología 1
Alteración fonética de pora, combinación del español a.[2]
Preposición
- 1
- Indica el objetivo o finalidad de la acción.
- Ejemplo: Lo hago para tu bien.
- 2
- Indica el uso o destino que se le da a algo.
- Sinónimo: de.
- Ejemplo: Zapatillas para trotar.
- 3
- Indica el destinatario de la acción.
- Ejemplo: Esta pelota es para Juan.
- 4
- Indica aptitudes personales.
- Ejemplo: Ser bueno para la pelota.
- 5
- Indica la dirección o destino del movimiento.
- 6
- Indica un plazo o tiempo futuro impreciso.
- Ejemplo: Nos veremos para el Año Nuevo.
- Ejemplo: Te pagaré para la próxima semana.
- 7
- Indica el tiempo que transcurre para la acción o que dura un estado o situación.
- Ejemplo: Vuelve más tarde, tengo para largo (o "rato", o "harto tiempo") con este problema.
- 8
- Indica la consecuencia previsible de un desgaste.
- Ejemplo: Ya no estoy para esos trotes.
- Ejemplo: Esta ropa está para tirarla.
- 9
- Indica que alguien o algo no está tan mal o malo como se podría suponer.
- Ejemplo: Se ve demasiado bien, para alguien de quien se dice que está enfermo de cáncer.
- 10
- Indica que algo no es adecuado o proporcionado con lo que le corresponde o sus circunstancias.
- Ejemplo: Le pagan poco para lo que trabaja.
- 11
- Indica acumulación de contrariedades.
- Ejemplo: Con todo lo que me costó, ¡para que más encima te quejes!
- 12
- Indica el último elemento de un cúmulo de contrariedades en frases hechas.
- Ejemplo: para colmo, para más inri, para rematarlo todo.
- 13
- Junto a un verbo indica que se está pronto a efectuar la acción.
- Sinónimo: por
- Ejemplo: Estoy para marcharme.
- 14
- Con pronombres personales como "mí", "ti", "si" y ciertos verbos indica un acto íntimo, secreto o interno, que no se comunica hacia los demás.
- Ejemplo: Pensé para mí.
- 15
- Con algunos nombres y verbos, quiere decir "comprar para", "entregar a", "regalar a".
- Ejemplo: Le dieron para sus libros de estudio.
- 16
- Indica una opinión.
- Ejemplo: Para Juan Dios no existe.
- Ejemplo: Para nosotros eso no es de interés.
- 17
- Indica la cantidad de minutos que faltan desde los 30 minutos hasta el minuto 59 de una hora para alcanzar la hora siguiente.
Locuciones
Descendientes
Traducciones
Forma flexiva
Forma verbal
- 1
- Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de indicativo de parar.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo de parar.
- 3
- Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de parir.
- 4
- Tercera persona del singular (él, ella, ello; usted, 2.ª persona) del presente de subjuntivo de parir.
Remove ads
Aimara
| para | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
Albanés
| para | |
| pronunciación (AFI) | [pa.ˈɾa] |
| variantes | pare |
| Este lema en este idioma es ampliable. Retira este aviso si la mayor parte de las acepciones ya están incluidas. |
Etimología 1
Del turco para.
Sustantivo femenino
Véase también
Asturiano
| para | |
| pronunciación (AFI) | [ˈpaɾa] |
| silabación | pa-ra |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | a.ɾa |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
para ¦ plural: pares
Forma flexiva
Forma verbal
- 1
- Tercera persona del singular (elli, él) del presente de indicativo de parar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de parar.
- 3
- Primera persona del singular (yo) del presente de subjuntivo de parir.
- 4
- Tercera persona del singular (elli, él) del presente de subjuntivo de parir.
Remove ads
Bretón
| para | |
| pronunciación (AFI) | [ˈpɑː.ra] |
Forma flexiva
Forma sustantiva
Catalán
| para | |
| central (AFI) | [ˈpa.ɾə] |
| valenciano (AFI) | [ˈpa.ɾa] |
| baleárico (AFI) | [ˈpa.ɾə] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
Forma flexiva
Forma verbal
- 1
- Tercera persona del singular (ella, vostè, ell) del presente de indicativo de parar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de parar.
Francés
| para | |
| pronunciación (AFI) | [pa.ʁa] |
| longitud silábica | bisílaba |
| homófonos | paras, parât |
| rima | a |
Etimología 1
Acortamiento de parachutiste.[5]
Sustantivo masculino y femenino
para (sin género) ¦ plural: paras
- 1
- Paracaidista.
- Sinónimo: parachutiste.
- 2
- Paramilitar.
- Sinónimo: paramilitaire.
Etimología 2
Acortamiento de parapharmacie.
Sustantivo femenino
para ¦ plural: paras
- 1
- Parafarmacia.
- Sinónimo: parapharmacie.
Etimología 3
Sustantivo masculino
para ¦ plural: paras
Etimología 4
Del portugués Para.[5]
Sustantivo masculino
para ¦ plural: paras
Forma flexiva
Forma verbal
- 1
- Tercera persona del singular (elle, on, il) del pretérito de indicativo de parer.
Remove ads
Gallego
| para | |
| pronunciación (AFI) | [ˈpɐɾɐ] (etimología 1) |
| pronunciación (AFI) | [ˈpaɾɐ] (etimología 2) |
| silabación | pa-ra |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| variantes | pra |
| rimas | ɐ.ɾa, a.ɾa |
Etimología 1
Alteración fonética de pera, y esta del galaicoportugués pera, del latín per y ad ('a').
Preposición
Información adicional
- Derivado: pró
Etimología 2
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
para ¦ plural: paras
Forma flexiva
Forma verbal
- 1
- Tercera persona del singular (ela, el) del presente de indicativo de parar.
- 2
- Segunda persona del singular (ti) del imperativo de parar.
Remove ads
Guaraní
| para | |
| pronunciación (AFI) | /paˈɾa/ |
| silabación | pa-ra |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | a |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
- 1
- Mar.
Ido
| para | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adjetivo
- 1 Matemáticas
- Par.
- Sinónimo: nepara
Italiano
| para | |
| pronunciación (AFI) | /ˈpa.ɾa/ |
| silabación | pa-ra |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | a.ɾa |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
para ¦ plural: pare
Forma flexiva
Forma verbal
- 1
- Tercera persona del singular (lei, lui) del presente de indicativo de parare.
- 2
- Segunda persona del singular (tú) del imperativo de parare.
Remove ads
Judeoespañol
| para | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | פארה, פארה |
| variantes | pora, פורה |
Etimología 1
Alteración fonética de pora, y esta del castellano antiguo pora, combinación del español a.
Preposición
- 1
- Para.
Locuciones
Etimología 2
Del turco para.
Sustantivo femenino
Latín
| para | |
| clásico (AFI) | /ˈpa.ra/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈpa.ra/ |
| silabación | pa-ra |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | a.ra |
Forma flexiva
Forma verbal
- 1
- Segunda persona del singular del imperativo presente activo de parō.
Náhuatl de la Huasteca occidental
| para | |
| pronunciación (AFI) | /ˈpa.ɾa/ |
| silabación | pa-ra |
| longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Adverbio
- 1
- Para.
Papiamento
| para | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
- 1 Aves
- Ave.
Verbo intransitivo
- 2
- Parar.
- Uso: se emplea también como transitivo
Portugués
| para | |
| pronunciación | falta agregar |
| grafías alternativas | pára[7] |
Etimología 1
Alteración fonética de pera, y esta del galaicoportugués pera, del latín per y ad ('a').[8]
Preposición
- 1
- Para (intento).
- Ejemplo: Ração para gatos.
- Ejemplo:
O que é bom para gripe?→ ¿Qué es beuno para la gripe?
- 2
- Indica la apliación de un adjetivo..
- 3
- A fin de (para).
- Sinónimo: a fim de que.
- Ejemplo: Comprei um baixo para tocar numa banda.
- 4
- Hacia.
- 5
- Introduce el lugar, dirreción o contexto que se aplica al verbo..
- Ejemplo: Essa janela abre para um longo vale.
- 6
- A (al valor de).
- Ejemplo: A cor da banana foi de amarelo para preto, e o valor da casa da minha casa baixou para menos do que o que eu paguei.— El color de la banana fue de armarillo a negro, y o valor de mi casa bajó a menos de lo que lo que pagué.
- 7
- Para (en la opinión de).
- Ejemplo: Para mim, esse livro é um dos melhores da história.
- 8
- A punto de.
- Sinónimos: a ponto de, no limiar de, por, prestes a.
- Ejemplo: Fiquem quietos que o filme está para começar.
Locuciones
- estar para
- para com
- para já
- para que
Información adicional
Forma flexiva
Forma verbal
- 1
- Tercera persona del singular (ela, você, ele) del presente de indicativo de parar.
- 2
- Segunda persona del singular (tu) del imperativo de parar.
- 3
- Primera persona del singular (eu) del presente de subjuntivo de parir.
- 4
- Primera persona del singular (ela, você, ele) del presente de subjuntivo de parir.
Quechua santiagueño
| para | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
- 1 Meteorología
- Lluvia.
Rumano
| para | |
| pronunciación (AFI) | / pa.ra / |
| silabación | pa-ra |
| longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
Sustantivo femenino
Locuciones
locuciones [▲▼]
- a face (pe cineva) de două parale
- a face parale
- a lua (pe cineva) la trei parale
- a nu avea (nici o) para (chioară)
- a ști câte parale face cineva
- nu face nici o para (chioară sau nici două parale) sau nu face parale
- parale bune
- până într-o para
- până la o para
- până la para
Información adicional
- Derivados: părălet, părăluță
Declinación
Declinación de para (irregular) [▲▼]
Etimología 2
Del francés parer.[9]
Verbo transitivo
- 1
- Repeler.
Conjugación
Información adicional
- Derivado: parabil
Forma flexiva
Forma adjetiva
- 1
- Forma en grado femenino del nominativo definido singular acusativo definido de par.
Forma sustantiva
- 2
- Forma del nominativo definido acusativo definido singular de pară.
Siciliano
| para | |
| pronunciación (AFI) | [ˈpa.ɾa] |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo femenino
- 1
- Par.
- Sinónimo: parigghia
Tagalo
| para | |
| pronunciación (AFI) | [ˈpaːɾa] ⓘ |
Etimología 1
Del español para.
Conjunción
- 1
- Para que.
- Sinónimo: upang.
- Ejemplo: Tumakbo ako para makaabot sa kanila.
Preposición
- 2
- Para.
- Ejemplo: Nagtatrabaho si Ate Virgie para sa kanyang pamilya.
Etimología 2
Del español para.
Interjección
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads