Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto

partir

De Wikcionario, el diccionario libre

Remove ads

Español

partir
pronunciación (AFI) [paɾˈt̪iɾ]
silabación par-tir
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

Del latín partire, y este del latín pars, "parte", del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis[1], en última instancia del protoindoeuropeo *ph₃r-, "dividir". Compárese el irlandés antiguo rann, "parte", el griego antiguo περάω, "vender", el lituano pir̃kti, "comprar", o el hitita pár-ši-ya-az-zi, "él divide".

Verbo transitivo

1
Hacer divisiones en un todo, de tal modo de separarlo en partes.
  • Uso: se emplea también como pronominal: partirse.
2
En especial, cortar un todo en dos con una única división.
3
Dar a cada miembro de un grupo una parte de un todo obtenido en común.
4
Por extensión, dividir la posesión de una cosa cualquiera.
5
Por extensión, separar de acuerdo a las características o condiciones.
6
En especial, separar un grupo de abejas de una colmena para iniciar una nueva.
7
Romper la capa dura que protege algunos frutos.
8
Llevar un asunto a su fin.

Verbo intransitivo

9
Comenzar una marcha, viaje u otro desplazamiento.
10
Computar, desarrollar o razonar desde un principio o antecedente.
11
Tomar una decisión con respecto a un asunto incierto.
12
Eufemismo por morir o fallecer.
  • Uso: por extensión

Conjugación

Conjugación de partirparadigma: partir (regular) []
Más información Formas no personales (verboides), Infinitivo ...

Locuciones

Refranes

  • el que parte y reparte, saca la mejor parte
  • ni en burlas ni en veras con tu amo partas peras
  • uno parte y el otro reparte

Información adicional

Véase también

Traducciones

Traducciones []
Remove ads

Catalán

partir
central (AFI) [pərˈti]
valenciano (AFI) [paɾˈtiɾ]
baleárico (AFI) [pərˈti]
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba

Etimología 1

Del latín partire, y este de pars, "parte", del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia de la raíz *ph₃r-, "dividir".

Verbo intransitivo

1
Partir, marchar, irse.
2
Partir, comenzar.
3
Salir.
4
Morir.

Verbo transitivo

5
Partir, dividir, hender.
6
Partir, quebrar, romper.
7
Partir, repartir.
Remove ads

Francés

partir
pronunciación (AFI) [paʁ.tiʁ]
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

Del francés medio partir, y este del antiguo partir, a su vez del latín partire, y este de pars, "parte", del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia de la raíz *ph₃r-, "dividir".

Verbo intransitivo

1
Partir, marchar, irse.
2
Partir, comenzar.
3
Salir.
4
Morir.
  • Uso: eufemismo

Gallego

partir
pronunciación (AFI) [paɾˈt̪iɾ]
silabación par-tir
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

Del latín partire, y este de pars, "parte", del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia de la raíz *ph₃r-, "dividir".

Verbo transitivo

1
Partir, dividir, hender.
2
Partir, repartir.

Conjugación

Más información Formas no personales, Infinitivo ...

Forma flexiva

Forma verbal

1
Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de partir.
  • Uso: anticuado.
2
Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de partir.
  • Uso: anticuado.
3
Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de partir.
4
Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de partir.
Remove ads

Occitano

partir
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín partire, y este de pars, "parte", del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia de la raíz *ph₃r-, "dividir".

Verbo intransitivo

1
Partir, marchar, irse.

Portugués

partir
pronunciación falta agregar

Etimología 1

Del latín partire, y este de pars, "parte", del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia de la raíz *ph₃r-, "dividir".

Verbo intransitivo

1
Partir, marchar, irse.
2
Salir.
3
Temblar.

Verbo transitivo

4
Partir, dividir, hender.
5
Partir, distribuir, repartir.

Conjugación

Remove ads

Referencias y notas

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads