Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
partir
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
| partir | |
| pronunciación (AFI) | [paɾˈt̪iɾ] ⓘ |
| silabación | par-tir |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | iɾ |
Etimología 1
Del latín partire, y este del latín pars, "parte", del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis[1], en última instancia del protoindoeuropeo *ph₃r-, "dividir". Compárese el irlandés antiguo rann, "parte", el griego antiguo περάω, "vender", el lituano pir̃kti, "comprar", o el hitita pár-ši-ya-az-zi, "él divide".
Verbo transitivo
- 1
- Hacer divisiones en un todo, de tal modo de separarlo en partes.
- Uso: se emplea también como pronominal: partirse.
- 2
- En especial, cortar un todo en dos con una única división.
- 3
- Dar a cada miembro de un grupo una parte de un todo obtenido en común.
- Sinónimos: distribuir, repartir.
- 4
- Por extensión, dividir la posesión de una cosa cualquiera.
- 5
- Por extensión, separar de acuerdo a las características o condiciones.
- 6
- En especial, separar un grupo de abejas de una colmena para iniciar una nueva.
- 7
- Romper la capa dura que protege algunos frutos.
- Sinónimo: cascar.
- 8
- Llevar un asunto a su fin.
Verbo intransitivo
Conjugación
Conjugación de partir paradigma: partir (regular) [▲▼]
Locuciones
- a partir de
- partir peras
Refranes
- el que parte y reparte, saca la mejor parte
- ni en burlas ni en veras con tu amo partas peras
- uno parte y el otro reparte
Información adicional
Véase también
Traducciones
Remove ads
Catalán
| partir | |
| central (AFI) | [pərˈti] |
| valenciano (AFI) | [paɾˈtiɾ] |
| baleárico (AFI) | [pərˈti] |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
Etimología 1
Del latín partire, y este de pars, "parte", del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia de la raíz *ph₃r-, "dividir".
Verbo intransitivo
Verbo transitivo
Remove ads
Francés
| partir | |
| pronunciación (AFI) | [paʁ.tiʁ] |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | iʁ |
Etimología 1
Del francés medio partir, y este del antiguo partir, a su vez del latín partire, y este de pars, "parte", del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia de la raíz *ph₃r-, "dividir".
Verbo intransitivo
Gallego
| partir | |
| pronunciación (AFI) | [paɾˈt̪iɾ] |
| silabación | par-tir |
| acentuación | aguda |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | iɾ |
Etimología 1
Del latín partire, y este de pars, "parte", del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia de la raíz *ph₃r-, "dividir".
Verbo transitivo
Conjugación
Forma flexiva
Forma verbal
- 1
- Primera persona del singular (eu) del futuro de subjuntivo de partir.
- Uso: anticuado.
- 2
- Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del futuro de subjuntivo de partir.
- Uso: anticuado.
- 3
- Primera persona del singular (eu) del infinitivo conjugado de partir.
- 4
- Tercera persona del singular (ela, el; vostede, 2ª pers.) del infinitivo conjugado de partir.
Remove ads
Occitano
| partir | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín partire, y este de pars, "parte", del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia de la raíz *ph₃r-, "dividir".
Verbo intransitivo
Portugués
| partir | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín partire, y este de pars, "parte", del protoindoeuropeo *pr̥(h₃)tis, en última instancia de la raíz *ph₃r-, "dividir".
Verbo intransitivo
Verbo transitivo
Conjugación
Flexión de partirtercera conjugación, regular
Remove ads
Referencias y notas
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads