بحث:ذاتالکرسی
From Wikipedia, the free encyclopedia
اين صورت فلکی واقعاً در ايران به نام ذات الکرسی معروف است و اين نام به قدری رايج است که حتی بعضی وقتها به آن تنها "ذات" هم ميگويند.من در گروه های نجوم ايرانی کسی را نديده ام که اين صورت فلکی را به نام "خداوند کرسی" بنامد.با سپاس کاوه خوشحال ۱۱:۰۶, ۲۲ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
- درود.
رد کردن جدول تا شروع بحثها |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود مقاله ذاتالکرسی است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله
|
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
این مقاله عضو ویکیپروژههای زیر است: | ||||||||||||||||||||||
|
این مقاله با درجه کیفیت ابتدائی و اهمیت بالا دارای امتیاز ۱٬۴۳۶ در ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین است.
جزئیات بیشتر
|
انتقال را انجام دادم. نام خداوند کرسی از این منبع بود:
- فراس، نایجل، آسمان شب، ترجمه علی رؤوف، تهران: چاپ دوم ۱۳۶۹، صص ۷۵-۷۸.
سپاس از تذکر شما. --ماني ۱۲:۲۷, ۲۲ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
منظور من اين بود که اين نام رايج تر است .وگرنه شايد نام خداوند کرسی نام بهتری باشد. من نمی دانم که برای نام گذاری بايد از نام رايج تر استفاده کرد يا اسمی که مثلاً فارسی تر يا گوياتر باشد. با سپاس بسيار از شما کاوه خوشحال ۱۴:۵۳, ۲۲ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
- به نظر من رایجتر بودن، گویاتر بودن، فارسی بودن و منبعدار بودن همگی معیارهایی هستند که باید در عنوانگزینی آنها را سبکسنگین کرد. تا الان هم در این دانشنامه با همفکری و سبکسنگین کردن به عنوانگزینی های خوبی رسیده ایم.
از آنجا که ترجمه فارسی نام ذاتالکرسی رایج نشده به نظر من هم بهتر است همان نام رایج را استفاده بکنیم ولی در موارد دیگری که هر دو نام رایج است یا نام فارسی چندان ناآشنا نیست فکر می کنم بهتر باشد ترجمه فارسی نام را مبنا قرار بدهیم.
پاینده باشید.
--ماني ۱۵:۱۴, ۲۲ اوت ۲۰۰۶ (UTC)