چرا عنوان این نوشتار از کارل ساگان به کارل سیگن تغییر پیدا کردهاست؟ من تا حالا همه جا اسم این آقا رو به شکل کارل ساگان دیدم، و نه کارل سیگن. البته شاید سیگن درستتر باشد، اما ساگان خیلی رایجتر است.--ILIA ۱۳ سپتامبر ۲۰۰۹، ساعت ۰۴:۳۰ (UTC)
- عنوان را تغییر دادم، اما نام ساگان هنوز در متن مقاله موجود است. بنابراین برای کسانی که عبارت «ساگان» را در گوگل وارد میکنند، این مقاله کماکان قابل جستجو و یافتنی است.
- در مورد درستی عبارت «سیگن» نیز شک نداشته باشید. «ساگان» اشتباه است، و مثل خیلی از اسامی دیگر در زبان فارسی، کاملا غلط ترجمه شده است. اما از طرف دیگر نیز، «سیگن» در فارسی نارایج نیست. در مقالات روزنامه همشهری «سیگن» را میتوانید بیابید. روی وب هم سیگن نامانوس نیست.(مثال). من فکر میکنم که تا نام اشتباه ساگان هنوز بیشتر جا نیفتاده (و شبیه اصطلاح رایج اما اشتباه پکن-بیجینگ نشده)، سیگن را نگه داریم بهتر باشد. موافقید؟--زرشک ۱۳ سپتامبر ۲۰۰۹، ساعت ۰۵:۰۵ (UTC)
- بله موافقم. راستش روی وب «کارل سیگن» رو جستجو نکرده بودم. همین عنوان مناسب است.--ILIA ۱۳ سپتامبر ۲۰۰۹، ساعت ۰۵:۳۵ (UTC)
![](//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/91/Piratey.svg/60px-Piratey.svg.png) | کاربری به نام AnuJuno، پاداشی برابر با صد هزار تومان برای هر کس که مقاله کارل ساگان را بهبود داده تا به سطح یک مقالهٔ با کیفیت (مثل مقاله خوب یا برگزیده) برسد، در نظر گرفته است. شرایط کار و پرداخت در وپ:تابلو اعلانات پاداش از سوی وی مشخص شدهاست. برای اطلاعات بیشتر با AnuJuno در تماس باشید. |