سرود ملی جمهوری ازبکستان (به ازبکی : O‘zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi ، بهطور لغوی مدحیه دولتی رپوبلیک ازبکستان ) در زمانی که کشور ازبکستان هنوز یکی از جمهوریهای شوروی بود ساخته شد.
پس از استقلال در سال ۱۹۹۱ آهنگ همان سرود پیشین که ساخته متوکل برهاناف بود نگاه داشته شد و متن جدیدی نوشته عبدالله آریپوف برای آن برگزیده شد. سرود ملی ازبکستان در ساعت 05:55 صبح در تمامی شبکه های تلویزیونی و رادیویی جمهوری ازبکستان پخش می شود.
اطلاعات اجمالی به انگلیسی: State Anthem of the Republic of Uzbekistan, ترانهسرا ...
سرود ملی ازبکستان به انگلیسی: State Anthem of the Republic of Uzbekistan سرود ملی ازبکستان ترانهسرا عبدالله آریپوف ۱۹۹۲ آهنگساز متوکل برهاناف ۱۹۴۷ تاریخ رسمیت ۱۹۹۲ State Anthem of the Republic of Uzbekistan
بستن
اطلاعات بیشتر ازبکی (به حروف لاتین), ازبکی (به حروف سیریلیک) ...
ازبکی (به حروف لاتین)
ازبکی (به حروف سیریلیک)
Serquyosh, hur o‘lkam, elga baxt, najot,
Sen o‘zing do‘stlarga yo‘ldosh, mehribon!
Yashnagay to abad ilmu fan, ijod,
Shuhrating porlasin toki bor jahon!
Oltin bu vodiylar - jon O‘zbekiston,
Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
Ulug‘ xalq qudrati jo‘sh urgan zamon,
Olamni mahliyo aylagan diyor!
Bag‘ri keng o‘zbekning o‘chmas iymoni,
Erkin, yosh avlodlar senga zo‘r qanot!
Istiqlol mash’ali, tinchlik posboni,
Haqsevar, ona yurt, mangu bo‘l obod!
Oltin bu vodiylar - jon O‘zbekiston,
Ajdodlar mardona ruhi senga yor!
Ulug‘ xalq qudrati jo‘sh urgan zamon,
Olamni mahliyo aylagan diyor!
Серқуёш ҳур ўлкам, элга бахт, нажот,
Сен ўзинг дўстларга йўлдош, меҳрибон!
Яшнагай то абад илму фан, ижод,
Шуҳратинг порласин токи бор жаҳон!
Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,
Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!
Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,
Оламни маҳлиё айлаган диёр!
Бағри кенг ўзбекнинг ўчмас иймони,
Эркин, ёш авлодлар сенга зўр қанот!
Истиқлол машъали, тинчлик посбони,
Ҳақсевар, она юрт, мангу бўл обод!
Олтин бу водийлар — жон Ўзбекистон,
Аждодлар мардона руҳи сенга ёр!
Улуғ халқ қудрати жўш урган замон,
Оламни маҳлиё айлаган диёр!
بستن
برگردان فارسی
ای کشور آزاد و آفتابیام، ای بخت و نجات مردمت
برای همراهانت دوستی مهربانی
تا ابد با علم و هنر و نوآوری، شکوفا شو!
شهرتت درخشان باد، تا که جهان هست
این وادیهای زرین، ازبکستان جان!
روح مردانه اجداد، یار توست
زمانی که قدرت بزرگ خلق جوشید
عالمی را شیفته خود ساختی!
ایمان ازبک دلپاک فناپذیر نیست
فرزندان جوان و آزادت، برای تو بالی زورمندند
ای مشعل استقلال، پاسبان صلح
ای حق سوار، ای سرزمین مادری، همیشه آباد باشی
این وادیهای زرین، ازبکستان جان!
روح مردانه اجداد، یار توست
زمانی که قدرت بزرگ خلق جوشید
عالمی را شیفته خود ساختی!