Simplifications de l'anglais
De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Pour les articles homonymes, voir Simplification.
Les simplifications de l'anglais sont des projets destinés à rendre la langue anglaise plus simple pour les personnes dont elle n'est pas la langue maternelle, l'anglais étant très utilisé pour la communication.
- On trouve tout d'abord le Basic English de Charles Kay Ogden. En anglais, le mot « basic » signifie « de base », mais ici il s'agit d'un acronyme (British American Scientific International Commercial). C'est un sous-ensemble très restreint (850 mots) de la langue anglaise, qui de plus crée des règles grammaticales ad hoc.
- Le Special English, l’anglais de Voice of America, est un anglais parfaitement codé, de 1 500 mots seulement. Il se caractérise par une diction lente (25 % de moins que la vitesse normale), un nombre de mots limité et le bannissement des locutions idiomatiques.
- L’anglais basique phonétique[réf. nécessaire].
- L’anglais basique purement européen a banni les mots à consonance américaine au profit de mots anglo-saxons plus oxfordiens.
- L’anglais technique simplifié (Simplified Technical English ou STE) est en usage dans l’industrie aérospatiale.
- Le Globish, proposé par Madhukar Gogateen en 1998, simplifie radicalement l'orthographe et la prononciation de l'anglais[1].
- À l'inverse, ce que Jean-Paul Nerrière présente en 2004 comme le Globish est l'ensemble du vocabulaire strictement nécessaire pour se faire comprendre auprès de toutes les personnes employant l'anglais comme langue véhiculaire. C'est donc le noyau de l'anglais international. Il ne modifie pas la langue[2].