La communication du diocèse de Gibraltar, qui dépend de la Conférence des évêques catholiques d’Angleterre-et-Galles, utilise parfois le terme de «sanctuaire national» pour désigner le sanctuaire Notre-Dame-d’Europe(en) de Gibraltar[3], et le site gcatholic.org le reconnaît comme tel[4]; mais ce statut ne semble pas se vérifier.
(en) «Cardigan – Welsh National Shrine of Our Lady of the Taper» [«Aberteifi – Sanctuaire national gallois Notre-Dame-du-Cierge»], sur taking-stock.org.uk, Patrimony Committee of the Catholic Bishops’ Conference of England and Wales (consulté le ): «The building is an unusual example of a revived Marian shrine designed for the modern age, and was designated a Welsh National Shrine in 1986. The appearance of the building has been altered by the relocation of the shrine and the installation of new glazing.» («Le bâtiment est un exemple inhabituel d’un sanctuaire marial repensé pour l’ère moderne, qui a été désigné sanctuaire national gallois en 1986. L’apparence du bâtiment a été modifiée par le déplacement du sanctuaire et l’installation de nouveaux vitrages.»)
(en) «Clacton-on-Sea – Our Lady of Light and St Osyth» [«Clacton-on-Sea – Notre-Dame-de-Lumière-et-Sainte-Osgyth»], sur taking-stock.org.uk, Patrimony Committee of the Catholic Bishops’ Conference of England and Wales (consulté le ): «A striking neo-Norman design of the early twentieth century by F. W. Tasker, built to house the national shrine of Our Lady of Light.» («Une création néo-normande frappante du début du XXesiècle par F. W. Tasker, construite pour abriter le sanctuaire national Notre-Dame-de-Lumière.»)
(en) «Crediton – St Boniface» [«Crediton – Saint-Boniface»], sur taking-stock.org.uk, Patrimony Committee of the Catholic Bishops’ Conference of England and Wales (consulté le ): «The architectural claims of the building are modest; its primary significance lies in its status as the national shrine of St Boniface, Anglo-Saxon missionary to Germany and the patron of the Diocese of Plymouth, who was born in Crediton.» («Les prétentions architecturales du bâtiment sont modestes; son importance principale vient de son statut de sanctuaire national dédié à saint Boniface, un Anglo-Saxon missionnaire en Allemagne, patron du diocèse de Plymouth, qui est né à Crediton.»)
(es) Donald Calloway(en), Consagración a San José: Las Maravillas de Nuestro Padre Espiritual [«Consécration à saint Joseph: les merveilles de notre père spirituel»], Association of Marian Helpers, , 321p. (ISBN1596145412 et 9781596145412, présentation en ligne, lire en ligne), Addendum II: «Iglesias y Santuarios de San José».
(en) «St Jude» [«Saint-Jude»], sur parish.rcdow.org.uk, diocèse de Westminster (consulté le ): «The National Shrine of Saint Jude at Faversham was built in the 1950s.» («Le sanctuaire national Saint-Jude de Faversham a été construit dans les années 1950.»)
(en) «Launceston – St Cuthbert Mayne» [«Launceston – Saint-Cuthbert-Mayne»], sur taking-stock.org.uk, Patrimony Committee of the Catholic Bishops’ Conference of England and Wales (consulté le ): «In 1970, Pope Paul VI canonised the 40 English martyrs, including Mayne, and the church was rededicated to St Cuthbert Mayne in 1977. The church is the national shrine to the saint.» («En 1970, le pape Paul VI canonise les quarante martyrs anglais [et gallois], dont Mayne, et l’église est redédicacée à saint Cuthbert Mayne en 1977. L’église est le sanctuaire national dédié au saint.»)
(en) «New National Shrine of St Oscar Romero» [«Nouveau sanctuaire national Saint-Óscar-Romero»], sur indcatholicnews.com (consulté le ): «The Archdiocese of Southwark has announced that the Diocesan Shrine of St Oscar Romero at St George’s Cathedral, Southwark, has been elevated to the status of a National Shrine for England and Wales.» («L’archidiocèse de Southwark a annoncé que le sanctuaire dicésain Saint-Óscar-Romero a été élevé au statut de sanctuaire national pour l’Angleterre et le pays de Galles.»)
(en) «Our Lady of Willesden» [«Notre-Dame-de-Willesden»], sur parish.rcdow.org.uk, diocèse de Westminster (consulté le ): «From humble beginnings with twelve parishioners in 1885 the parish began to flourish and a beautiful Romanesque church was opened in 1931 as both parish church and a National Shrine for the Catholics in England.» («Débutant modestement avec douze paroissiens en 1985, la paroisse commence à se développer et une magnifique église néo-romane est inaugurée en 1931, à la fois comme église paroissiale et comme sanctuaire national des catholiques d’Angleterre.»)
(en) «Pantasaph – St David» [«Pantasaph(en) – Saint-David»], sur taking-stock.org.uk, Patrimony Committee of the Catholic Bishops’ Conference of England and Wales (consulté le ): «In 1999 the National Shrine of Padre Pio was opened in the friary grounds.» («En 1999, le sanctuaire national Padre-Pio a été ouvert sur le terrain du couvent.»)