Cette page contient l'archivage de la discussion d'une proposition d'anecdote.
Proposition validée. L’anecdote qui suit, proposée par Mandariine, a été validée par Fanfwah et va être déplacée sur la page de préparation des publications, pour être ensuite insérée automatiquement sur la page d’accueil:
Discussion: A-t-on vraiment besoin de «prolixe», «herculéen» voire même de «au sens de l'humour insolite»? Aussi, c'est un détail mais ce serait mieux d'être cohérent entre l'article, qui dit «père Noël», et l'anecdote, qui dit «Santa Claus» comme dans la référence en anglais. À part ça, pourquoi pas. SenseiAC (discuter) 17 mars 2019 à 21:59 (CET)
prolixe non sûrement pas! prolifique oui mais on peut s'en passer! herculéen aussi! son sens de l'humour aussi! on pourrait juste écrire « leif segerstam a écrit 300 symphonies » mais ça va pas être très drôle et il faudra changer la référence et le titre! pour moi oui on a besoin ça fait partie de l'anecdote mais on peut s'en passer ça donnerait ça: Le chef d'orchestre et compositeurfinlandais aux 300 symphoniesLeif Segerstam(photo) décrit lui-même son apparence comme un mélange de Johannes Brahms, de Karl Marx et de Santa Claus! je trouve ça un peu sec et même pas drôle du tout genre « ben alors si c'est lui qui le dit... »! père noel a été remplacé par santa claus dans l'article! mandariine(d) 17 mars 2019 à 22:34 (CET)
En soignant bien la formulation pour faire ressortir ce qui est drôle (c'est qu'il le dise lui-même). On n'a peut-être pas besoin de «sens de l'humour insolite»: le lecteur devrait le déduire. Les « 300 symphonies » c'est pour brouiller les pistes: Marx n'est pas réputé en avoir écrit, et le père Noël on ne sait pas … Eric-92 (discuter) 18 mars 2019 à 01:54 (CET)
d'accord: je me range à la majorité! tsss... mandariine(d) 18 mars 2019 à 04:24 (CET)
Une formule plus frappante serait «Le père Noël a composé 300 symphonies» (voir le lien sur père Noël): peut-être un raccourci trop audacieux… Eric-92 (discuter) 18 mars 2019 à 20:08 (CET)
Assez narcissique mais enfin ça nous change des thématiques habituelles. --Fanfwah (discuter) 18 mars 2019 à 12:17 (CET) Mais Santa Klaus, ce n'est pas du français. --Fanfwah (discuter) 18 mars 2019 à 18:05 (CET)
ben si! autant que karl marx! et puis non tu as raison c'est du flamand! mais saint nicolas ou père noel sonneraient aussi mal que père fouettard dans l'anecdote ! mandariine(d) 18 mars 2019 à 19:45 (CET)
Ce n'est pas du flamand, mais une déformation de l'allemand par les Américains! S'il a parlé de Santa Claus, il faut garder cette appellation - Cymbella (discuter chez moi) - 18 mars 2019 à 23:17 (CET)
le journaliste de the independent le compare aussi à conan le Barbare () et un autre commentaire drôlatique sur YouTube dit: «Who knew George R. R. Martin was such a great conductor?»! mandariine(d) 19 mars 2019 à 00:10 (CET)
De toute façon, on n'a pas de citation de lui, on a juste un article de journal australien qui nous dit en anglais que «He describes his appearance as a mixture of Karl Marx, Johannes Brahms and Santa Claus, although Conan the Barbarian springs just as readily to mind». Ici on fait des LSV en français, on n'écrit pas «Conan the Barbarian» mais «Connard le Barbant» non pardon «Conan le Barbare» et je ne vois pas bien au nom de qui ou de quoi on devrait parler de «Santa Claus» plutôt que du «père Noël». Pense-t-on que l'intéressé aurait voulu renvoyer à une apparence physique (c'est de cela qu'il s'agit) en quoi que ce soit différente de celle qu'évoque en français le nom du père Noël? Je ne vois rien qui permette de soutenir une telle idée, ni dans Père Noël, ni dans son interwiki en:Santa Claus. Ou cherche-t-on par principe à lutter contre toute forme de « francisation »? OK, mais à ce moment-là allons jusqu'au bout et rendons à Karl Mordechai son nom « authentique », celui que son père lui aurait laissé s'il n'en avait lui-même changé en vertu du décret de Bayonne, appliqué à la population de Trèves Trier par l'effet du détestable impérialisme français! --Fanfwah (discuter) 19 mars 2019 à 17:45 (CET)
tout faux: lui dit qu'il est pas le père noel mais son frère! mais va pour père noel! rectifié dans l'anecdote et dans l'article! mandariine(d) 19 mars 2019 à 19:51 (CET)
Et zut, pas drôle si on ne peut même plus troller sur les noms natifs ou francisés!
Je mettrais bien un {{LSVoui}} mais je l'ai déjà fait, en fait. --Fanfwah (discuter) 20 mars 2019 à 09:49 (CET)