Loading AI tools
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Avancement | Importance | pour le projet | |
---|---|---|---|
Bon début | Maximum | Pologne (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) | |
Élevée | Langues (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) | ||
Moyenne | Société (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) | ||
Union européenne (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) |
Bonjour, Dans le tableau qui regroupe les fichiers sonores correspondant aux consonnes du polonais (super!) on trouve la traduction en français du mot prononcé mais pas le mot polonais retranscrit: cela aiderait pourtant beaucoup à mémoriser le rapport entre consonnes prononcées et transcrites... j'ai commencé à le faire avec google translate mais j'ai des doutes : normal, je n'y connais rien! 37.163.176.50 (discuter) 1 avril 2014 à 06:39 (CEST)
Puis qu'on indique la prononciation en API, selon la version en anglaise le y se prononce [ɨ] et non pas [e], ce qui confirme la phrase: Le i se prononce de façon similaire au français, tandis que le y est un son situé entre le é français et le eu (attention, comme dans meule mais pas comme dans beurre), en fait plus proche du é - bien que légèrement plus grave, presque équivalent. Utilisateur:Pasqual (ca)/Sign 19 avril 2006 à 02:53 (CEST)
Le polonais n'est pas parlé en Slovaquie. Ce serait plutôt le polonais qui "descendrait" ou serait "cousin" du slovaque. En effet, il faut savoir que le slovaque est une langue centrale dans les langues slaves, puisque la racine de tout mot slovaque se retrouve comme racine d'un mot dans huit autres langues slaves. Je pense qu'il faut revoir cette partie "distribution" de l'article sur le polonais.
"Ce serait plutôt le polonais qui "descendrait".... du slovaque"??? Tu es fou! Idiotie. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 5.173.24.77 (discuter), le 23 novembre 2019 à 23:25 (CET)
Le nombre de locuteur parait surestimé dans les pays autre que la Pologne. A priori c'est le nombre de personne d'origine polonaise dans ces pays, ce qui n'a rien avoir avec leur langue maternelle.
Apparemment il ne fait aucun doute que la Prusse et l'empire Russe ont tenté de bannir la langue polonaise, mais rien ne laisse supposer que l'Autriche l'a fait. Au contraire l'Autriche tolérait les langues non allemandes dans son territoire. Bregalad (discuter) 14 octobre 2014 à 12:49 (CEST)
"une seule phrase attribuée à un Tchèque s’adressant à sa femme polonaise" Comme ca? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 5.173.24.77 (discuter), le 23 novembre 2019 à 23:36 (CET)
What happened with a "tabelle", consisting of few basic words in French, Polish and Latin in comparison? Who was so "smart" to remove it? It's a scandal! You'd better reintroduce it. Svp. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 5.173.24.77 (discuter), le 24 novembre 2019 à 00:02 (CET)
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.