Discussion:Abréviation des instruments de musique en langue étrangère et équivalence de conversion
De Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia
Grand merci à TopFive pour l'idée et la base de tableau… --Gars d'ain (d) 22 février 2010 à 16:00 (CET)
- Merci pour le merci Gars d'ain
- Je pense quand même que ton titre est osé, pas facile de tomber là-dessus autrement que par hasard ; je te proposerais bien de donner à cette page un titre plus court, comme par exemple Codes abrégés des instruments de jazz ?
- Également, sa place serait plus confortable dans la Catégorie:Terminologie du jazz, qui est une sous-catégorie de Catégorie:Lexique artistique. A moins que cela concerne toutes les musiques ? Je ne sais pas.
- A bientôt, Topfive (d) 22 février 2010 à 19:34 (CET)
- Je ne suis pas sûr que Codes abrégés des instruments de jazz soit plus pertinent… On pourrait consulter sur le sujet sur la page de discussion du projet jazz, et voir ce qui s'en dit ?
- Pour les catégories, tu sembles mieux les connaitre que moi, je viens de découvrir Catégorie:Terminologie du jazz. Et moi, j'ai créé aujourd'hui Catégorie:Vocabulaire du jazz puisqu'il y avait Catégorie:Vocabulaire du rock…
- Décidement, c'est compliqué cette histoire… J'espère que l'on trouver une solution.
- A moins que cela concerne toutes les musiques ? Réponse : Je pense que oui… A bientôt.--Gars d'ain (d) 22 février 2010 à 23:14 (CET)
- J'ai finalement opté pour ce qui ne paraît le plus prôche du contenu, soit Abréviation des instruments de musique en langue étrangère et équivalence de conversion. Le changement effectué par Allauddin ne collait pas non plus. Voilà… A+--Gars d'ain (d) 9 avril 2010 à 16:33 (CEST)
Tâches à accomplir pour Abréviation des instruments de musique en langue étrangère et équivalence de conversion | modifier • suivre • rafraîchir • aide | |
Pour créer la liste des tâches à accomplir pour cet article, vous pouvez :
Voir aussi la page d'aide. |