Loading AI tools
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Bonjour,
Je pensais au slovène et aux autres langues, comme le lithuanien, dotées d'un accent de hauteur puis me suis dit que, justement, on appelait cela un accent de hauteur. Ce n'est pas forcément un système d'oppositions de registres ou de modulations mais un sous-type de l'accent tonique : on sait que définir ce dernier est difficile puisque interviennent, selon les langues et en proportions variables, autant un changement d'intensité que de hauteur et de quantité de la voyelle tonique.
Il me semblerait moins juste de considérer que ces accents de hauteur appartiennent au système des tons. Si je prends l'exemple du grec ancien, que j'ai classé maladroitement parmi les langues tonales, il est difficile de parler de vrais tons : en effet, seule la voyelle intonée voit sa hauteur modifiée. Les autres voyelles ne sont pas concernées. D'autre part, si les accents du grec notent bien des modulations, il n'existe pas de description d'une modulation plate (zéro) qui affecterait les voyelles atones.
Bref, il me semble qu'il faut faire pointer accent de hauteur vers accent tonique et considérer que les langues à accent de hauteur sont des langues à accent (tonique) de hauteur. Dernier argument en faveur de ce classement : la fonction de l'accent tonique. Il est culminatif et démarcatif et sert de mise en relief, au contraire du ton. Si tu le possèdes, vois le paragraphe 3-32 des Éléments de linguistique générale de Martinet. Merci de tes avis. Vincent ✑ 3 aoû 2004 à 02:27 (CEST)
Bonjour,
Je précise pour le codage des écritures indiennes (cf. Svastika) : les caractères sont entrée logiquement. Par exemple, pour coder la syllabe /bo/, on écrit b+o, mais aussi pour bi, qui sera affiché ib si le moteur de rendu est récent et que le système d'exploitation le permet, ce qui n'est pas toujours le cas. De même, le moteur de rendu devra gérer tout seul les lettres conjointes et faire que la séquence b+<virāma>+r soit affiché comme un seul caractère, sans le virāma. Test :
Vincent ✑ 30 jul 2004 à 18:25 (CEST)
Ici, une liste de chose que je me propose de faire prochainement. Commentaires évidemment bienvenus !
Bonjour,
J'ai créé ou amplifié (je ne me souviens plus) l'article Accent tonique. Il reste à développer la question des accents de hauteur. T'en sens-tu le courage ? En tout cas, toute relecture bienvenue ! Vincent ✑ 19 sep 2004 à 22:27 (CEST)
Bonjour,
J'ai vu, grâce à la page babel, que tu avais des notions de hongrois. J'aimerais te demander un service. J'ai créé un article sur une importante figure de la science hongroise (Ottó Herman). Un utilisateur a ajouter un lien vers l'article en hongrois où je contaste qu'il y a un peu plus d'informations. Accepterais-tu d'y jeter un œil afin de voir s'il y aurait des informations importantes qui ne sont pas citées dans l'article français ? D'avance un grand merci. Bonne journée. --Valérie 7 juillet 2005 à 14:53 (CEST)
Bonjour Philippe. Cette coïncidence des 114 paroles et 114 sourates m'intéresse car je pense que le Coran doit pas mal tant aux Évangiles apocryphes qu'à la tradition orale juive. Mahomet avait un cousin par alliance chrétien, Waraqa Ibn Nawfal, versé dans les deux Testaments, et avait demandé à son affranchi et fils adoptif Zayd d'apprendre l'hébreu parce qu'il était en contact avec des marchands juifs.
Je n'ai plus les sources et m'en excuse, mais trouve souhaitable de mettre en avant des continuités là où il y a bien assez de monde, toutes "chapelles" confondues, pour insister sur les ruptures. Mais si ma réflexion ne vous inspire pas, je n'en ferai pas une maladie. Bien à vous Linguiste 8 août 2006 à 18:27 (CEST)
Bonjour,
Je vois que tu parles bien le hongrois.
A ce propos, la section de hongrois du projet Traduction vient de s'ouvrir, et on a vivement besoin de traducteurs / relecteurs. Si tu es intéressé, viens vite participer au Projet Traduction Hongrois.
Bonne journée,
CW67k 13 mars 2008 à 15:22 (CET)
Il y a déjà un an... j'ai modifié l'article : Discuter:Typologie sociolinguistique des langues.
Cordialement,
-- \ ~ Paul ~ / Ne parlez pas fort, 20 mars 2009 à 15:17 (CET)
Bonjour!
J'ai vu que tu avais substantiellement contribué à l'article Hongrois. Pour ma part, j'ai rédigé une série d'articles détaillés s'y rattachant et, en conséquence, je propose une nouvelle version de Hongrois à la page Discussion:Hongrois. J'aimerais bien que tu me touches un mot de ce que tu en penses.
Cordialement.
Amator linguarum (d) 9 octobre 2009 à 21:19 (CEST)
Wir haben einen Edit-A-Thon organisiert, der im Rahmen der Frankfurter Buchmesse stattfinden wird. Frankreich steht im Mittelpunkt der diesjährigen Frankfurter Buchmesse (Gastland). Wir organisieren das Verfassen und Übersetzen von Artikeln über Autoren und Literaturthemen zwischen der deutsch- und französischsprachigen Wikipedia.
Die Kosten für An-/Abreise und Unterkunft kann bei WMDE beantragt werden. Die Buchmesse findet vom 11. bis 15. Oktober statt. Mindestdauer für Teilnahme (wenn Anreise und Hotel organisiert via WMDE) ist zwei Tage.
Bei Interesse kannst Du mich auch über WikiMail kontaktieren. Mehr Infos und die Möglichkeit, sich bei Interesse einzutragen, hier (Französisch, Englisch, Deutsch): WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017
Vielen Dank und ich würde mich freuen, Dich in Frankfurt begrüßen zu dürfen. Jens Best (Diskussion, sowie Ptolusque (Diskussion)
Info: Bitte antwortet nicht hier, sondern schreibt uns auf der Projektseite.
Nous avons organisé un Edit-A-Thon, qui aura lieu dans le cadre de la Foire du Livre de Francfort. Cette année, la France est au cœur du salon du livre de Francfort (pays hôte). Nous organisons la rédaction et la traduction d'articles sur des auteurs et des sujets littéraires entre les Wikipédia germanophones et francophones.
Les frais d'arrivée/départ et d'hébergement peuvent être demandés auprès de WMDE. La Foire du Livre aura lieu du 11 au 15 octobre (deux jours de participation minimum)
Si vous êtes intéressé, vous pouvez me contacter par email. Plus d'informations et la possibilité de s'inscrire (français, anglais, allemand): Wiki-Projet Foire du livre de Francfort
Merci et je serais heureux de vous rencontrer à Francfort. :) Jens Best (Discussion) et Ptolusque (Discussion)
Note: Ne répondez pas ici, mais écrivez-nous sur le site du projet.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.