Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
Kirghize
langue turcique de l'Asie centrale De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Remove ads
Le kirghize ou kirghiz (кыргыз тили ou кыргызча ; en alphabet latin : kırgız/qırğız tili ou kırgızça/qırğızça ; en alphabet arabe : قىرعىزچا قىرعىز تىلى) est une langue appartenant à la famille des langues turques. D’un point de vue typologique il s’agit d’une langue agglutinante. Il est parlé en Asie centrale, principalement au Kirghizistan (où il est la langue nationale), au Tadjikistan, au Xinjiang et en Afghanistan.
Le kirghize est parlé par environ 4 millions de personnes. On l’écrit au moyen de l’alphabet cyrillique, auquel trois lettres ont été ajoutées, mais le kirghize est parfois écrit en utilisant l’alphabet arabe, lui aussi complété. Entre 1928 et 1940, le Kirghizistan a adopté l’alphabet latin, qui reste d’un usage très sporadique.
Le kirghize est très proche du kazakh. Il est habituellement classé avec celui-ci ainsi que le tatar et le karakalpak au sein du groupe des langues kiptchak (ou branche turque occidentale). Mais cette classification est controversée et on trouve quelquefois le kirghize classé avec les langues turques septentrionales pour la forte unité culturelle rapprochant ces populations[2]. De nos jours, le russe est toujours la langue principale dans les grandes villes comme Bishkek, et le kirghize continue de perdre du terrain, en particulier parmi les jeunes générations[3].
Remove ads
Écriture
Résumé
Contexte
Jusqu’en 1928, le kirghiz s'est écrit en alphabet arabe. Entre 1928 et 1940, il s’est écrit en alphabet latin, et depuis 1940 en alphabet cyrillique. C’est cet alphabet qui est aujourd’hui officiel au Kirghizistan, mais certaines personnes (principalement en Chine) utilisent l’alphabet arabe.
Alphabet kirghiz cyrillique

L’alphabet kirghiz est basé sur l’alphabet russe, mais comporte trois lettres en plus pour noter des sons propres au kirghiz : Ң, Ө et Ү. Cet alphabet adopté en 1941 a remplacé l’alphabet latin kirghiz basé sur le Yanalif (Nouvel Alphabet turc) de 1928[4].
Les lettres В, Ф, Ц, Щ, Ъ et Ь sont rares et se trouvent principalement dans des mots étrangers (le plus souvent empruntés au russe). Le son /e/ est représenté par la lettre Э en début de mot et Е ailleurs ; un Е en début de mot se prononce /je/ et ne se trouve que dans des mots empruntés au russe.
Les voyelles longues sont notées en doublant les voyelles : аа, ээ, ии, оо, өө, уу, үү.
Remove ads
Prononciation
Résumé
Contexte
Consonnes
Plusieurs consonnes ont des allophones :
- /k/, /ɡ/ et /ŋ/ ont une prononciation uvulaire ([q], [ɢ] et [ɴ]) au contact d’une voyelle postérieure ;
- /ɡ/ se prononce [ɣ] entre deux voyelles antérieures ;
- /k/ et /ɡ/ sont réalisés respectivement [χ] et [ʁ] entre deux voyelles postérieures ;
- /l/ est prononcé [ɫ] au contact d’une voyelle postérieure.
La sonorité des consonnes joue un rôle dans la forme de certains suffixes (comme celui qui indique le pluriel).
Voyelles
Toutes les voyelles (sauf /ɯ/) peuvent être longues.
Harmonie vocalique
L’harmonie vocalique, typique des langues turques, est présente en kirghize. Selon ce principe, les voyelles antérieures et les voyelles postérieures ne peuvent pas se trouver ensemble dans un même mot et, dans certains cas, l’harmonie vocalique s’applique même à l’arrondissement des voyelles. Pour cette raison, les suffixes ont généralement quatre formes[14].
Il existe deux types de suffixes : ceux qui contiennent des voyelles hautes (/i/, /y/, /ɯ/, /u/) et ceux qui contiennent des voyelles basses (/e/, /ø/, /ɑ/, /o/). La voyelle du suffixe dépend de la voyelle de la syllabe précédente :
Par exemple, le suffixe -ten de l’ablatif peut prendre les formes suivantes :
- иш iş « travail » → иштен işten « du travail » ;
- көл köl « lac » → көлдөн köldön « du lac » ;
- токой tokoy « forêt » → токойдон tokoydon « de la forêt » ;
- жыл jıl « année » → жылдан jıldan « de l’année ».
Il existe des exceptions à l’harmonie vocalique, notamment des mots d’emprunt tels que республика respublika (« république »).
Remove ads
Grammaire
Résumé
Contexte
Le kirghize, comme les autres langues turques, est une langue agglutinante, c’est-à-dire qu’il utilise de nombreux suffixes là où le français emploie souvent plusieurs mots. Par exemple, « à mes amis » peut être exprimé en un seul mot en kirghize : досторума dostoruma. Dos signifie « ami », -tor indique le pluriel, -um est un suffixe possessif de première personne (correspondant à « mon », « ma », « mes ») et -a marque le datif (qui se traduit souvent par « à »).
Le kirghize n’a pas de genre grammatical mais il distingue le singulier et le pluriel. Il possède six cas :
- le nominatif : cas du sujet, caractérisé par l’absence de suffixe ; c’est la forme donnée par les dictionnaires ;
- le génitif : indique la possession ;
- le datif : objet indirect ;
- l’accusatif : objet direct ;
- le locatif : indique la localisation dans l’espace et le temps ;
- l’ablatif : origine d’une action, cause.
Noms
Pluriel
Le pluriel est indiqué par le suffixe -ler. En raison de l’harmonie vocalique et de l’assimilation, il peut prendre de nombreuses formes[15] :
- -лар, -лер, -лор, -лөр après une voyelle,
- -дар, -дер, -дор, -дөр après une consonne sonore,
- -тар, -тер, -тор, -төр après une consonne sourde.
Par exemple :
- сөз söz « mot » → сөздөр sözdör « mots » ;
- китеп kitep « livre » → китептер kitepter « livres » ;
- түлкү tülkü « renard » → түлкүлөр tülkülör « renards » ;
- суу suu « eau » → суулар suular « eaux ».
Suffixes possessifs
En kirghize, la possession est indiquée par un suffixe qui s’ajoute à l’objet possédé[16].
Par exemple :
- тоо too « montagne » → тообуз toobuz « notre montagne » ;
- дос dos « ami » → досум dosum « mon ami » ;
- үй üy « maison » → үйүңүздөр üyüñüzdör « votre maison (à plusieurs personnes que l’on vouvoie) » ;
- кол kol « main » → колуң koluñ « ta main » ;
- баш baş « tête » → башы başı « sa tête ».
Cas
Les cas sont indiqués par des suffixes attachés aux noms. Ces suffixes ont eux aussi plusieurs formes, selon l’harmonie vocalique et la dernière lettre du mot. Certains ont aussi une forme particulière après le suffixe possessif de la troisième personne[17]. Les suffixes de cas se placent, le cas échéant, après le suffixe du pluriel et le suffixe possessif.
Pronoms personnels
Le kirghize a huit pronoms personnels : il y a deux pronoms pour la deuxième personne du singulier et du pluriel, un familier et un poli. Ils se déclinent comme les noms, mais présentent quelques irrégularités[18].
Syntaxe
En kirghize, le verbe « être » n’existe qu’au passé. Au présent, il prend la forme de suffixe personnels qui peuvent s’attacher aux noms, aux adjectifs, aux pronoms, etc[19].
Ainsi, « Je suis kirghize » se dit Мен кыргызмын Men kyrgyzmyn, et « Nous sommes pauvres » se dit Биз кедейбиз Biz kedeybiz.
Numéraux
1 | бир | 10 | он | 100 | жүз |
2 | эки | 20 | жыйырма | 1 000 | миң |
3 | үч | 30 | отуз | 1 000 000 | миллион |
4 | төрт | 40 | кырк | ||
5 | беш | 50 | элүү | ||
6 | алты | 60 | алтымыш | ||
7 | жети | 70 | жетимиш | ||
8 | сегиз | 80 | сексен | ||
9 | тогуз | 90 | токсон |
Les numéraux ordinaux se forment à l’aide du suffixe -(i)nçi : биринчи (« premier »), экинчи (« deuxième »), үчүнчү (« troisième »), etc.
Remove ads
Exemples
Notes et références
Voir aussi
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads