Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

Mon cœur s'ouvre à ta voix

aria de Camille Saint-Saëns, sortie en 1877 De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Mon cœur s'ouvre à ta voix
Remove ads

Mon cœur s'ouvre à ta voix est un air mezzo-soprano populaire de l'opéra de Camille Saint-Saëns, Samson et Dalila. Il est chanté par Dalila dans l’acte II lorsqu’elle tente de séduire Samson pour qu'il lui révèle le secret de sa puissance[1]. Dans la version actuelle de l’opéra, Dalila répond aux mots de Samson : « Dalila ! Dalila ! Je t’aime !» qu’il répète entre le premier et le second couplet de l’air.

Thumb
Samson and Delilah
Gerard van Honthorst, 1615
Remove ads

Air et paroles

Mon cœur s’ouvre à ta voix,
Comme s’ouvrent les fleurs
Aux baisers de l'aurore!
Mais, ô mon bien-aimé,
Pour mieux sécher mes pleurs,
Que ta voix parle encore!
Dis-moi qu’à Dalila
Tu reviens pour jamais,
Redis à ma tendresse
Les serments d’autrefois,
Ces serments que j’aimais!
Ah! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l’ivresse!

Ainsi qu’on voit des blés
Les épis onduler
Sous la brise légère,
Ainsi frémit mon cœur,
Prêt à se consoler,
À ta voix qui m’est chère!
La flèche est moins rapide
À porter le trépas,
Que ne l’est ton amante
À voler dans tes bras!
Ah ! réponds à ma tendresse!
Verse-moi, verse-moi l’ivresse!

Remove ads

Postérité

Le chanteur Klaus Nomi reprend ce titre sur le dernier titre Samson and Delilah de son album homonyme de 1981[2].

Le compositeur japonais Joe Hisaishi reprend l'air Mon Coeur s'ouvre à ta voix sur la chanson バビロンの丘 (A Hill Of Babylon) de son album Piano Stories III de 1998[3],[4].

En 2009, le groupe britannique Muse reprend également en partie l'air de Camille Saint-Saëns sur la chanson Belong to You (+Mon cœur s'ouvre à ta voix) de son album The Resistance[5],[6].

Remove ads

Références

Liens externes

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads