Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
-in
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Français
Étymologie
- Du latin -īnus.
Suffixe
-in \ɛ̃\ masculin (pour un mot féminin, ce suffixe devient -ine)
- Suffixe nominal ou adjectival apportant une qualité péjorative, ou de diminutif.
Un oursin.
Un plaisantin.
- Suffixe nominal ou adjectival décrivant une appartenance, un rapport.
Un marin.
Le soleil périgordin.
Composés
- Alépin, alépin
- Alexandrin, alexandrin
- Alpin, alpin
- Andin, andin
- Angevin, angevin
- Bas-Alpin, bas-alpin
- Beyrouthin, beyrouthin
- Creusotin, creusotin
- Florentin, florentin
- Girondin, girondin
- Grenadin, grenadin
- Latin, latin
- Levantin, levantin
- Majorquin, majorquin
- Messin, messin
- Minorquin, minorquin
- Moirantin, moirantin
- Monténégrin, monténégrin
- Ouessantin, ouessantin
- Périgordin, périgordin
- Périgourdin, périgourdin
- Pierrelattin, pierrelattin
- Tarentin, tarentin
- Transtévérin, transtévérin
- Triestin, triestin
Traductions
Prononciation
- Somain (France) : écouter « -in [Prononciation ?] »
Homophones
Références
- « -in », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Aari
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
\-in\ (graphie phonétique en aari)
Notes
- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Variantes
Références
- Engda Weldbsemayat, The structure of the noun phrase in Aari, Addis Ababa University, Addis Ababa, 1992, 136 pages, page 17 → [version en ligne]
Remove ads
Allemand
Suffixe
-in \ɪn\
- Suffixe utilisé pour former des mots féminins correspondant à la forme masculine de base.
die Hündin
- la chienne
die Lehrerin
- la professeur
die Berlinerin
- la Berlinoise
die Europäerinnen
- les Européennes
Prononciation
- Allemagne (Berlin) : écouter « -in [ɪn] »
Voir aussi
- La catégorie Mots en allemand suffixés avec -in

Ancien français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-in \Prononciation ?\
Arabe judéo-tripolitain
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-in [Prononciation ?]
- Suffixe marquant le pluriel.
Variantes
Références
- Sumikazu Yoda, The Arabic dialect of the Jews in Tripoli (Libya): grammar, text and glossary, Harrassowitz, Semitica viva, 35., Wiesbaden, 2005 → [version en ligne]
Breton
Suffixe 1
-in \ĩn\
- Désinence de la première personne du singulier de certaines prépositions.
Composés
Apparentés étymologiques
Suffixe 2
-in \ĩn\
- Désinence de la première personne du singulier du futur de l’indicatif des verbes réguliers.
Me, ’vat, na lezin ket ma mab da zimeziñ d’ar strakell-se !
— (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 284)- Mais moi, je ne laisserai pas mon fils se marier avec cette évaporée-là !
Notes
Remove ads
Finnois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe 1
-in \in\ possessif
- (Poétique) Utilisé avec ou sans minun (le génitif du pronom personnel minä) ; indique la possession à la première personne du singulier. Correspond aux déterminants possessifs français mon, ma et mes.
- (minun) rakkautein — mon amour
Variantes
- (courant) -ni
Suffixe 2
-in \in\
- Marque variante du génitif pluriel, équivalent à de, des ou aux. Archaïsant sauf dans certains usages figés et dans les mots composés.
Parhaat elokuvat kautta aikain.
- Les meilleurs films de tous temps.
Köyhäin avustus.
- Aide aux pauvres.
Vanhainkoti.
- Maison de repos/retraite. (Littéralement : maison des/aux vieux.)
Yhdysvaltain presidentti.
- Le président des États-Unis.
Suffixe 3
-in \in\
- Marque du superlatif des adjectifs.
Kaikista isoin.
- Le plus grand de tous.
Tyhmin.
- Le plus stupide.
Suffixe 4
-in \in\
- Marque du cas instructif (pluriel), dont le mot résultant constitue parfois un adverbe.
Hän puhui vähin sanoin.
- Il/elle a parlé en peu de mots.
Aikaisin.
- Tôt.
Suffixe 5
-in \in\
- Utilisé pour construire des dérivés instrumentaux.
"Avain" on instrumentaalijohdos verbistä "avata".
- « Avain » (clé) est le dérivé instrumental du verbe « avata » (ouvrir).
"Reititin" on instrumentaalijohdos verbistä "reitittää".
- « Reititin » (routeur) est le dérivé instrumental du verbe « reitittää » (router).
Remove ads
Gaulois
Étymologie
Suffixe 1
-in
- Terminaison qui indique le cas accusatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -a.
Notes
Suffixe 2
-in
- Terminaison qui indique le cas accusatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -i.
Références
- [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 342
- [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6
Voir aussi
- Pour plus de détail sur les déclinaisons gauloises, voir l’annexe sur la grammaire gauloise.
Remove ads
Luxembourgeois
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-in \in\
- Marqueur du féminin de nom.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Occitan
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin -inus.
Suffixe
- Suffixe diminutif adjectival ou nominal.
Prononciation
Remove ads
Scots
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-in \Prononciation ?\
- Suffixe du gérondif et du participe présent.
- Suffixe servant à former un nom verbal.
Synonymes
Références
Bibliographie
- « -in » dans le Dictionar o the Scots Leid de l’université de Glasgow
Slovaque
Étymologie
Suffixe
-in \ɪn\
- Suffixe utilisé pour former l’adjectif possessif des mots féminins.
Composés
Vocabulaire apparenté par le sens
Tchèque
Étymologie
Suffixe
-in \ɪn\
- Suffixe utilisé pour former l’adjectif possessif des mots féminins.
Composés
Vocabulaire apparenté par le sens
Tsolyáni
Suffixe
-in \in\ suffixe adjectival
- Sert à former les adjectifs et adverbes. Cette forme est utilisée pour les racines se terminant par une consonne.
Variantes orthographiques
Volapük réformé
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
-in \Prononciation ?\
- Désinence qui indique le nom d'une matière.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Composés
- lumin, l'aluminium.
- kobin, le cobalt.
- fluin, le fluor.
- nogin, l'azote.
- vatin, l'hydrogène.
- züdin, l'oxygène.
Références
- Auguste Kerckhoffs, Cours complet de Volapük, contenant thèmes et versions, avec corrigés et un vocabulaire de 2500 mots, Paris : librairie H. Le Soudier, 6e éd., 1886, page 68
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads