Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

-u

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads
Voir aussi : U, u, Ú, ú, Ù, ù, Û, û, Ü, ü, Ũ, ũ, Ů, ů, Ū, ū, Ŭ, ŭ, Ű, ű, Ų, ų, Ǔ, ǔ, Ȕ, ȕ, Ȗ, ȗ, , , , , , , Ǘ, ǘ, , , , , Ų́, ų́, Ǜ, ǜ, , , Ǚ, ǚ, , , Ǖ, ǖ, , , , , , , u-, ú-, ’u, , , , , , 𝐔, 𝐮, 𝑈, 𝑢, 𝑼, 𝒖, 𝒰, 𝓊, 𝓤, 𝓾, 𝔘, 𝔲, 𝖀, 𝖚, 𝕌, 𝕦, 𝖴, 𝗎, 𝗨, 𝘂, 𝘜, 𝘶, 𝙐, 𝙪

Français

Étymologie

De l’ancien français.

Suffixe

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

-u

  1. Suffixe servant à former des adjectifs signifiant « caractérisé par, possédant », souvent avec une valeur intensive. Le radical est un substantif (parfois disparu en français moderne).

Dérivés

dérivé du latin -utus

Traductions

dérivé du latin -uus

Traductions

création « française »

Traductions

Références

Remove ads

Ancien français

Étymologie

Du latin -utus.

Suffixe

Davantage d’informations Nombre, Cas ...

-u \y\

  1. Suffixe servant à former des adjectifs.

Dérivés

Références

Remove ads

Celtibère

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-u *\Prononciation ?\

  1. (Sens incertain) Terminaison d'un nominatif ou d'un accusatif singulier des noms neutres de thème en -o.
  2. (Sens incertain) Terminaison d'un instrumental singulier hypothétique des noms de thème en -o.

Références

Voir aussi

Créole du Cap-Vert

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

-u \Prononciation ?\

  1. (Badiais) Pronom personnel complément (direct ou indirect) de la deuxième personne du singulier au présent : te.

Vocabulaire apparenté par le sens

Davantage d’informations Clitique, Tonique ...

Références

  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxi
Remove ads

Espéranto

Étymologie

(terminaison verbale) Des impératifs hébreux et arabes.

Suffixe

-u \u\ mot-racine UV

  1. Suffixe marquant le volitif du verbe.
    • Venu! : Viens !
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Mi venu. : Il faut que je vienne ; Je dois venir.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Li venu! : Qu’il vienne !
    • Mi malpermesas, ke vi iru. : J’interdis que vous alliez.
  2. Dans les tabelvortoj, terminaison des corrélatifs d’individualité.
    • Kiu? : Qui ? Lequel ?
    • Tiu : Celui-là ; cet
    • Iu : Quelqu’un, quelque
    • Neniu : Personne, aucun
    • Ĉiu : Chacun, chaque

Vocabulaire apparenté par le sens

→ voir -as, -i, -is, -os, -u et -us

Prononciation

Voir aussi

Remove ads

Gaulois

Étymologie

(Suffixe 1) Du proto-celtique *[1].
(Suffixe 3) Proviendrait d’une forme plus ancienne en *-o[2].

Suffixe 1

*\Prononciation ?\

  1. Terminaison qui indique le cas datif du singulier tardif d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.
  2. Terminaison qui indique le cas sociatif/instrumental du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -o/-e.

Déclinaison

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

Variantes

Suffixe 2

-u *\Prononciation ?\

  1. Terminaison qui indique le cas nominatif du singulier d’un nom de la déclinaison de thème en -n.

Suffixe 3

-u *\Prononciation ?\

  1. Désinence thématique qui indique la première personne du présent de l’indicatif.
    • iegumi
      J’implore.

Références

Voir aussi

  • Pour plus de détail sur les déclinaisons gauloises, voir l’annexe sur la grammaire gauloise.
Remove ads

Inuktitut

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

Davantage d’informations Latin, Syllabaire ...

-u \u\ (-ngu, -iu)

  1. (Suffixe nominal produisant un verbe) Être, exister.
    • ᐃᒡᓘᔪᖅ. Igluujuq.
      C’est une maison.
    • ᐅᑯᐊᔪᑦ. Ukuangujut.
      Ce sont ceux-là.

Notes

Ce suffixe supprime les consonnes k et q le précédant puis :
  • S’il suit une voyelle seule, il demeure -u : matu + -u + -juq = matuujuq — C’est une porte.
  • S’il suit deux voyelles, il devient -ngu : ningiuq + -u + -juq = ningiungujuq — C’est une femme âgée.
  • S’il suit la consonne t, il devient -iu : pingajuat + -u +-juq = pingajuatiujuq — C’est mercredi.

Ce suffixe ne peut se trouver en position terminale et doit donc être suivi d’un autre suffixe.

Remove ads

Islandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-u \Prononciation ?\

  1. Suffixe verbal de la troisième personne du pluriel du prétérit de l'indicatif des verbes (faibles et forts).
  2. Suffixe verbal de la troisième personne du pluriel du prétérit du subjonctif.

Références

  • Solveig Bjarnason, Parlons islandais : Langue et culture, L’Harmattan, 2016, 308 pages, ISBN 9782140012570, page 78
Remove ads

Gumbaynggirr

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-u \Prononciation ?\

  1. Suffixe marquant le cas ergatif.

Références

Kotava

Suffixe

-u \u\

  1. Voyelle mobile euphonique servant à accorder les adjectifs ou les participes avec les noms qui se terminent par un u.
    • listaf : beau → listafu bu : belle page.
    • sollipatan : participe passif futur du verbe sollipásollipatanu bu : page qui sera déchirée.

Références

  • « -u », dans Kotapedia

Maltais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-u \ʊ\ masculin

  1. Son (à lui, possesseur masculin) en position suffixe.

Variantes

Oirata

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Suffixe

-u \-u\

  1. Suffixe nominal utilisé lorsque la dernière voyelle de la racine est un « u ».

Variantes

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

Wiradjuri

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads