Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
Spaß
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Allemand
Étymologie
- (Date à préciser) De Spasso, de l’italien spasso.
Nom commun 1
Spaß \ʃpaːs\ masculin au singulier uniquement (Indénombrable) (Italianisme)
- Divertissement, plaisir, amusement.
Habt ihr Spaß gehabt?
- Vous êtes-vous amusés ?
Na, dann viel Spaß!
- Eh bien, amuse-toi bien !
Neulich lief mir unter den Arkaden der mittelalterlichen Altstadt von Bern der sympathische Zürcher Nationalrat Peter Spaelti über den Weg, dessen gebräuntes Gesicht verrät, daß Leben und Regieren ihm Spaß machen.
— (Jean Ziegler, traduit par Friedrich Griese et Thorsten Schmidt, Die Schweiz wäscht weisser, Piper, München et Zürich, 1990)- Récemment, sous une arcade de la ville médiévale de Berne, je croisais le visage bronzé, heureux de vivre et de régner, de l’exubérant conseiller national zurichois Peter Spaelti.
Hyponymes
- Fahrspaß
- Familienspaß
- Gruselspaß
- Heidenspaß
- Mordsspaß
- Rätselspaß
- Riesenspaß
- Sammelspaß
- Spielspaß
Variantes orthographiques
- Spass (Suisse, Liechtenstein et Autriche).
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- Spaßbremse
- spaßen
- spaßig
- Spaßmacher
- Spaßverderber
- Spaßvogel
Proverbes et phrases toutes faites
- da hört der Spaß auf (« Fini de rigoler maintenant ! »)
- ein teurer Spaß sein
- keinen Spaß verstehen
- seinen Spaß mit jemandem treiben
- Sie machen mir Spaß!
- Spaß beiseite!
- Spaß muss sein
Nom commun 2
Spaß \ʃpaːs\ masculin (Italianisme)
- (Dénombrable) Plaisanterie.
Ich hoffe, der Spaß hat Sie nicht beleidigt.
- J’espère que la plaisanterie ne vous a pas vexé.
Nichts sei so schwer zu ertränken wie ein Verdacht, weil nichts so leicht immer wieder auftauche, antwortete er endlich.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)
Der Kommissär sei unverbesserlich, lachte Hungertobel, der das Ganze als einen harmlosen Spaß ansah.- (...) après quoi il observa que rien n’était plus difficile à noyer qu’un soupçon. « Il n’existe rien au monde pour revenir aussi facilement et toujours en surface ! »
Sacré commissaire ! Il était décidément incorrigible, s’amusa Hungertobel, qui prenait tout cela pour une simple plaisanterie.
- (...) après quoi il observa que rien n’était plus difficile à noyer qu’un soupçon. « Il n’existe rien au monde pour revenir aussi facilement et toujours en surface ! »
Prononciation
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads