Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
abac
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
: àbac
Ancien français
Étymologie
- Du latin abacus.
Nom commun
abac *\Prononciation ?\ masculin
Variantes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan
Étymologie
- Du latin abacus.
Nom commun
abac *\Prononciation ?\ masculin
- (Mathématiques) Arithmétique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
Références
- « abac », dans Helmut Stimm, Wolf-Dieter Stempel, Maria Selig, Dictionnaire de l’occitan médiéval, Académie bavaroise des sciences, 1960−2025 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Nom commun
abac \Prononciation ?\
- (Mathématiques) Abaque, nomogramme.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Prononciation
→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Anagrammes
Voir aussi
- Nomogram sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Espagnol
Étymologie
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
abac \a.βa.ka\ féminin
- (Botanique)(Guatemala) Nom vernaculaire de Musa textilis, ou abaca.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Guatemala) Fibre extraite de cette plante → voir chanvre de Manille
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Guatemala) Tissus réalisé avec cette fibre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
- Dans le reste des pays hispanophone on dit : abacá.
Prononciation
→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Remove ads
Occitan
Étymologie
- Du latin abacus.
Nom commun
abac \aˈβak\ (graphie normalisée) masculin
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- Eric Chaplain, Dictionnaire gascon béarnais-français : 25 000 mots, Éditions des Régionalismes, 2022 ISBN 978-2-8240-0310-8
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads