Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
achacar
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Espagnol
Étymologie
- Via l’arabe andalou aččakká, de l’arabe شكا, šakā (« se plaindre, dénoncer »).
Verbe
achacar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Blâmer quelqu’un pour une faute qu’on a commise.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- achacable
- achaque
- achacoso
Prononciation
- Bogota (Colombie) : écouter « achacar [Prononciation ?] »
Références
Remove ads
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
achacar \ɐ.ʃɐ.kˈaɾ\ (Lisbonne) \a.ʃa.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Tomber malade.
- Incommoder, ennuyer.
- Blâmer quelqu’un pour une faute qu’on a commise.
Prononciation
- Lisbonne : \ɐ.ʃɐ.kˈaɾ\ (langue standard), \ɐ.ʃɐ.kˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \a.ʃa.kˈa\ (langue standard), \a.ʃa.kˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.ʃa.kˈaɾ\ (langue standard), \a.ʃa.kˈa\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.ʃɐ.kˈaɾ\ (langue standard), \a.ʃɐ.kˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \a.ʃɐ.kˈaɾ\
- Dili : \ə.ʃə.kˈaɾ\
Références
- « achacar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « achacar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « achacar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « achacar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads