Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
atabal
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Français
Étymologie
- De l’espagnol atabal (« tambour »).
Nom commun
atabal \a.ta.bal\ masculin
- (Musique) Instrument à percussion cylindrique à deux têtes du Pays basque, plus large que haut, appartenant à la famille des membranophones représentés par le tabl arabe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
- Seule une minorité de mots français en -al ont leur pluriel en -als au lieu de -aux. Il s’agit pour la plupart de noms (sans forme féminine) plutôt que des adjectifs, ou bien de mots qui doivent leur finale en -al à une étymologie différente (certains emprunts à l’anglais, par exemple) : abdal, aguedal, amenôkal, ammonal, arcopal, astronaval, atabal, atonal (parfois), aval, bal, baccanal, bacchanal, balmoral, banal, bancal, barbital (et ses composés comme penthiobarbital), barral (Trône de fer), bengal, bitonal (parfois), brinjal, cal, cantal, captal, caracal, caramousal, caramoussal, carnal, carnaval, cérémonial (le nom), chacal, chappal, chasal, chataignal, chazal, chenal (exceptionnellement), chloral, choral (parfois), chrismal, comal, copal, corral, coucal, dual, emmental, emmenthal, espéral, étal, éthanal, fatal, féral (parfois), festival, final (parfois), floréal, florhydral, foiral, formal, fural, furfural, gal, galgal, gardénal, garingal, gavial, gayal, germinal, Goral, goral, gratgal, hamal, harmal, huémal, iqal, jamal, jharal, kamal, kangal, katal (et ses dérivés), kinjal, kraal, kral, kursaal, mal (exceptionnellement), mangal, maral, marial, marshal, matorral, minerval, mistral, moral (nom), mrigal, mural (nom), narval, natal (et ses dérivés), naval (et ses composés comme aéronaval), nocturnal, nopal, omnicanal (parfois), pal (et ses composés comme contre-pal), panal, pantanal, pascal (l’unité et ses dérivés), péchopal, pental, penthotal, pipal, pipéronal, poitrinal, pousal, prairial, pujal, pyridoxal, quetzal, quirinal, récital, régal, rétinal (la substance chimique), revival, rial, romal, rorqual, roseval, sabal, saint-gall, salicional, santal, sardinal (parfois), saroual, secacal, sennal, serval, sial, sisal, sonal, spiritual (et negro-spiritual), tagal, tamal, tassergal, tergal, terral, timal, tincal, tinkal, tonal (parfois), transpal, trial, trional, val (sauf dans l’expression par monts et par vaux), valéral, véronal, virginal (l’instrument de musique), waal, zamal.
Variantes
Quasi-synonymes
- Les noms donnés ci-dessous sont davantage des équivalents ethniques que de véritables synonymes. Ils désignent des instruments de facture et de conception similaires, mais diffèrent quant à leur contexte culturel, leur histoire et certains détails organologiques.
Traductions
Prononciation
- La prononciation \a.ta.bal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- France (Vosges) : écouter « atabal [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- atabal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Remove ads
Anglais
Étymologie
- De l'espagnol atabal (« timbale, tambour »).
Nom commun
atabal \Prononciation ?\
Basque
Étymologie
- De l’espagnol atabal.
Nom commun
atabal \Prononciation ?\
Synonymes
Voir aussi
- Danbor sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)

Espagnol
Étymologie
- De l’arabe الطَّبْل, at-tabl (« tambour »).
Nom commun
atabal \Prononciation ?\ masculin
- (Musique) Tambour.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
- atabalear
- atabalero
Voir aussi
- atabal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Références
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
atabal \ɐ.tɐ.bˈaɫ\ (Lisbonne) \a.ta.bˈaw\ (São Paulo) masculin
- Tambour cylindrique bas avec une caisse en métal.
Synonymes
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads