Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

brigar

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads

Occitan

Étymologie

Dénominal de briga.

Verbe

brigar \bɾi'ɣa\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Variante de bricar.

Notes

  • Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.

Portugais

Étymologie

Dénominal de briga.

Verbe

brigar \bɾi.gˈaɾ\ (Lisbonne) \bɾi.gˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Combattre, batailler, lutter.
    • São duas da manhã e o sono não me chega. (...) É quase manhã e eu ainda brigo com os lençóis.  (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)
      Il est deux heures du matin et je ne trouve pas le sommeil. (...) C’est presque le matin et je lutte toujours avec les draps.
    • Ela teve um dia infernal. Já de péssimo humor, decide ligar para a irmã, reclamando que ela ainda não lhe devolveu a travessa de prata que Marcela lhe emprestou há semanas! Logo estão brigando.  (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)
      Elle a passé une journée infernale. Déjà de mauvaise humeur, elle décide d'appeler sa sœur pour se plaindre qu’elle ne lui a toujours pas rendu le grand plat en argent que Marcela lui a prêté il y a plusieurs semaines ! Elles se disputent aussitôt.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « brigar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « brigar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
Remove ads

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads