Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
cada
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Catalan
Étymologie
Adjectif indéfini
cada invariable
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « cada [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
Adjectif indéfini
cada \ˈka.ða\ invariable
- Chaque.
Como cada noche desperté
— (José Luis Perales, Porque te vas, 1974)
pensando en ti- Comme chaque nuit je mʼéveillai
en pensant à toi
- Comme chaque nuit je mʼéveillai
Todos los vuelos tranquilos se parecen, pero cada vuelo turbulento lo es a su manera.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)- Tous les vols sereins se ressemblent. Chaque vol turbulent l’est à sa façon.
Prononciation
Remove ads
Occitan
Ébauche en occitan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
Adjectif indéfini
cada \ˈka.do̯\ invariable (graphie normalisée)
- (Languedocien), (Gascon), (Provençal) Chaque.
cada matin
- chaque matin
cada jorn
- chaque jour
cada an
- chaque année
a cada pas
- à chaque pas
cada premier dau mes
- tous les premiers jours du mois
cada fes
- chaque fois
cada causa
- chaque chose
a cada ora
- à toutes les heures
cada tres meses
- tous les trois mois
En cada part, cada guisa.
— (Proverbe)
Variantes
Dérivés
Variantes dialectales
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « cada [Prononciation ?] »
Références
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
Portugais
Étymologie
Adjectif indéfini
cada \kˈa.dɐ\ (Lisbonne) \kˈa.də\ (São Paulo) invariable
- Chacun.
Cada qual com o seu gosto.
- Chacun ses goûts.
André e Juliana são pouco complementares psicologicamente e potencializam o pior de cada um.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- André et Juliana sont peu complémentaires sur le plan psychologique et renforcent le pire chez l’autre.
Antonymes
Prononciation
- Lisbonne : \kˈa.dɐ\ (langue standard), \kˈa.dɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \kˈa.də\ (langue standard), \kˈa.də\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kˈa.dɐ\ (langue standard), \kˈa.dɐ\ (langage familier)
- Maputo : \kˈa.dɐ\ (langue standard), \kˈa.dːɐ\ (langage familier)
- Luanda : \kˈa.dɐ\
- Dili : \kˈa.də\
- Porto (Portugal) : écouter « cada [kˈa.dɐ] »
- États-Unis : écouter « cada [kˈa.dɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « cada [kˈa.dɐ] »
Références
- « cada » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « cada », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « cada », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « cada », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Roumain
Forme de nom commun
cada \Prononciation ?\ féminin singulier
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads