Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
certo
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
: Certo
Français
Étymologie
- Apocope de certificat.
Nom commun
certo \sɛʁ.to\ masculin
- (Populaire) Certificat d’études.
Depuis le certo, j’ai pas ouvert un livre.
— (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)
Traductions
Anagrammes
Remove ads
Interlingua
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
certo \ˈt͡sɛr.to\
Italien
Étymologie
Adjectif
certo \ˈt͡ʃɛr.to\
Dérivés
- certamente (« certainement »)
- un certo numero di (« un certain nombre de »)
Adjectif indéfini
certo \ˈt͡ʃɛr.to\ masculin
Pronom indéfini
certo \ˈt͡ʃɛr.to\ masculin
- Certain, désignant une personne dont l’identité importe peu.
Nom commun
certo \ˈt͡ʃɛr.to\ masculin
- Certain, une chose certaine.
Adverbe
certo \ˈt͡ʃɛr.to\
Synonymes
Prononciation
- Italie : écouter « certo [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « certo [Prononciation ?] »
Anagrammes
Latin
Étymologie
Adverbe
certo \ˈker.toː\
- Certainement, sûrement, assurément.
certo haec mulier aut insana aut ebria est
— (Plaute)- en tout cas, cette femme est soit folle soit ivre.
Synonymes
Dérivés dans d’autres langues
Forme d’adjectif
certo \Prononciation ?\
Verbe
certō, infinitif : certāre, parfait : certāvi, supin : certātum \ˈker.toː\ intransitif (voir la conjugaison)
- Lutter.
cursu cum aequalibus certare
- disputer le prix de la course avec les jeunes de son âge.
- Combattre.
armis cum hoste certare an venenis
— (Cicéron)- combattre l'ennemi avec les armes ou avec le poison.
- Débattre en justice, plaider.
magna minorve foro si res certabitur olim
— (Horace)- si, un jour, un procès, grand ou petit, se plaide au Forum.
- Rivaliser, disputer, faire assaut de, s'efforcer à l'envi.
cum valentissimo quoque sodalium certat frangere fluctus
— (Pline)- il dispute aux plus robustes de ses amis l'honneur de briser les flots.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
- (Combattre) bellō
Dérivés
- certabundus (« qui discute avec passion »)
- concerto (« combattre »)
- concertativus (« conflictuel »)
- concertatio (« dispute, querelle, débat »)
- concertator (« rival ; compagnon de lutte »)
- decerto (« décider par un combat »)
- decertatio (« décision d'un combat »)
- decertator (« celui qui lutte, querelleur »)
- supercerto (« combattre pour »)
Références
- « certo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Portugais
Étymologie
- Du latin certus.
Adjectif
certo \sˈɛɾ.tu\ (Lisbonne) \sˈɛɾ.tʊ\ (São Paulo)
- Précis.
- Certain, sûr, assuré.
Levou um tempo para que compreendesse que a forma de Letícia funcionar se ligava à personalidade dela, e precisou de mais um tempo para que aprendesse a respeitar certos limites da esposa. Como a amava e tinham muitos pontos fortes na relação, Alfredo aprendeu a lidar com as diferenças.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Il lui a fallu du temps pour comprendre que la façon comme Letícia fonctionnait était lié à sa personnalité, et encore plus de temps pour apprendre à respecter certaines limites de sa femme. Comme il l’aimait et que leur relation avait beaucoup de points forts, Alfredo a appris à gérer leurs différences.
As vitaminas também auxiliam na síntese de diversas substâncias no organismo, como hormônios e proteínas. Além disso, certos órgãos dependem das vitaminas para o funcionamento adequado. Em alguns casos, pode ser necessária a suplementação alimentar para suprir a deficiência vitamínica.
— (Takayama Douglas de Sousa Quirino, « Vitaminas », dans Mundo educação, 9 décembre 2025 [texte intégral])- Les vitamines contribuent également à la synthèse de diverses substances dans l’organisme, telles que les hormones et les protéines. De plus, certains organes dépendent des vitamines pour fonctionner correctement. Dans certains cas, une supplémentation alimentaire peut être nécessaire pour combler une carence en vitamines.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \sˈɛɾ.tu\ (langue standard), \sˈɛɾ.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \sˈɛɾ.tʊ\ (langue standard), \sˈɛɽ.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \sˈɛh.tʊ\ (langue standard), \sˈɛh.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \sˈɛr.tu\ (langue standard), \sˈɛr.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \sˈɛɾ.tʊ\
- Dili : \sˈɛɾ.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « certo [sˈɛɾ.tu] »
- États-Unis : écouter « certo [sˈɛɾ.tu] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « certo [sˈɛɾ.tu] »
- Brésil : écouter « certo [sˈɛɾ.tʊ] »
Anagrammes
Références
- « certo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « certo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « certo », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « certo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads