Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
cesser
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Français
Étymologie
- Du latin cessare (« tarder, différer, hésiter, cesser de, manquer de, faire défaut »).
Verbe
cesser \se.se\ ou \sɛ.se\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Discontinuer ; arrêter ; finir ; interrompre ; terminer.
Ce fut M. de Chalvet-Rochemonteix qui apprit aux paysans à se prémunir contre les ravages de la carie dans les grains par le sulfatage de la semence, dont les résultats furent souverains. Le mal cessa avec l’application de ce remède.
— (Abbé Henri-Dominique Larrondo, Monographie de la commune de Merville (Haute-Garonne), dans Monographies de communes, concours ouvert en 1897 par la Société des agriculteurs de France, Paris & Lille : J. Lefort - A. Taffin-Lefort, successeur, 1898, page 96)Les tramways, les chemins de fer, les bacs à vapeur avaient cessé de circuler, et seule la lumière des flammes éclairait la route des fugitifs affolés dans cette ténébreuse confusion.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 243 de l’édition de 1921)Plût aux dieux que Teresa fût restée muette elle aussi ! Elle ne cessait de crier.
— (Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre X)Simon a passé une heure sur ce toboggan, hier soir, en présence de son père. Il n'est pas tombé une seule fois. Alors cesse de jouer les rabat-joie et écoute ce que j'ai à te dire.
— (Kay Stockham, Les promesses du Tennessee, traduit de l'anglais par Isabel Wolff-Perry, éd.Harlequin, 2010, chap. 8)C'est là que, soudain, un lundi matin, mon attachée de presse a cessé de me regarder comme un invendu promis au pilonnage.
— (Didier Van Cauwelaert, Le Principe de Pauline, Éditions Albin Michel, 2014)
Antonymes
Apparentés étymologiques
Proverbes et phrases toutes faites
Vocabulaire apparenté par le sens
cesser figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : fin.
Traductions
- Afrikaans : ophou (af), eindig (af), afsluit (af), beëindig (af)
- Allemand : aufhören (de), beenden (de), einstellen (de), aufgeben (de)
- Anglais : cease (en)
- Vieil anglais : ablinnan (ang)
- Breton : tevel (br)
- Catalan : cessar (ca), acabar (ca), finir (ca), terminar (ca)
- Champenois : cèssai (*)
- Chinois : 停止 (zh) tíng zhǐ, 终止 (zh) (終止) zhōng zhǐ, 中断 (zh) (中斷) zhōng duàn, 中止 (zh) zhōng zhǐ
- Danois : ophøre (da), fuldende (da)
- Espagnol : cesar (es), acabar (es), dejar de (es), terminar (es)
- Espéranto : ĉesi (eo), fini (eo)
- Féroïen : halda uppat (fo), enda (fo)
- Finnois : lakata (fi), lopetta (fi)
- Frison : besljochtsje (fy), dien meitsje (fy), ôfmeitsje (fy)
- Hébreu ancien : שׁבת (*) masculin, חדל (*) masculin
- Hongrois : abbahagy (hu), megszűnik (hu)
- Ido : cesar (io)
- Islandais : hætta (is)
- Italien : cessare (it), finire (it), terminare (it)
- Japonais : 止める (ja) yameru
- Kotava : tutená (*)
- Maya yucatèque : ts’oksik (*)
- Néerlandais : aflaten (nl), ophouden (nl), stoppen (nl), uitscheiden (nl), wijken (nl), afmaken (nl), afsluiten (nl), beëindigen (nl), besluiten (nl), uitmaken (nl), voleindigen (nl)
- Normand : decessi (*)
- Occitan : decessar (oc), cessar (oc), arrestar (oc)
- Palenquero : rejá (*)
- Papiamento : finalisá (*), kaba (*), terminá (*)
- Picard : joqher (*), décesser (*)
- Polonais : przestać (pl), kończyć (pl)
- Portugais : cessar (pt), parar (pt), acabar (pt), encerrar (pt), finalizar (pt), terminar (pt)
- Roumain : întrerupe (ro), înceta (ro), se opri (ro), stopa (ro), termina (ro)
- Russe : прекращать (ru) prekraŝatʹ
- Same du Nord : nohkat (*), loahppat (*), luohpat (*), heaitit (*), šluhttet (*)
- Shimaoré : uzia (*)
- Shindzuani : hulisha (*)
- Shingazidja : uziia (*), urantsi (*)
- Solrésol : lamisolre (*)
- Suédois : upphöra (sv), fullborda (sv), ända (sv)
- Sumérien : 𒍂 (*) silig
- Tchèque : skončit (cs), končit (cs), přestat (cs)
- Turc : bitirmek (tr)
- Zoulou : -qeda (zu)
Prononciation
- \se.se\ ou \sɛ.se\
- France (Lyon) : écouter « cesser [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « cesser [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « cesser [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « cesser [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- cesser sur le Dico des Ados

Références
Remove ads
Ancien français
Étymologie
- Du latin cessare.
Verbe
cesser *\Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
Dérivés
Prononciation
Paronymes
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads