Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
complexificar
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Catalan
Ébauche en catalan
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en catalan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
complexificar \Prononciation ?\ transitif
Remove ads
Occitan
Étymologie
Verbe
complexificar \kun.ple.t͡si.fi.ˈka\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)
Notes
- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance c devant a / qu devant e, i.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Remove ads
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
complexificar \kõ.plɛk.si.fi.kˈaɾ\ (Lisbonne) \kõ.ple.ki.si.fi.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Lisbonne : \kõ.plɛk.si.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \kõ.plɛk.si.fi.kˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \kõ.ple.ki.si.fi.kˈa\ (langue standard), \kõ.pɽe.ki.si.fi.kˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kõ.plek.si.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \kõ.plek.si.fi.kˈa\ (langage familier)
- Maputo : \kõ.plɛk.si.fi.kˈaɾ\ (langue standard), \kõm.plɛk.si.fi.kˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \kõm.plɛk.si.fi.kˈaɾ\
- Dili : \kõm.plɛk.si.fi.kˈaɾ\
Références
- « complexificar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads