Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

dia

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads
Voir aussi : Dia, Diá, diá, dià, Día, día, đìa, dĩa, đĩa, địa, dɩa, dia-

Conventions internationales

Symbole

dia

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du dia.

Références

Français

Étymologie

(Interjection) Probablement d’une onomatopée.
(Nom commun 1) Apocope de diapositive.
(Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Interjection

dia \dja\

  1. (Vieilli) Cri que les charretiers poussaient pour faire aller leurs chevaux vers la gauche. Variante 'diai' (en bourguignon par exemple).
    • Un peu plus tard, il avait appris à crier très fort : « Heulle ! Heulle ! » derrière les vaches aux croupes maigres, et : « Hue ! Dia ! » et « Harrié ! » derrière les chevaux au labour, à tenir la fourche à foin et à bâtir les clôtures de pieux.  (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)

Antonymes

  • hue — pour les faire aller tout droit, de hure, en ancien français.
  • huhau — pour les faire aller vers la droite.

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

  • il n’entend ni à hue, ni à dia (on ne saurait lui faire entendre raison)

Traductions

Nom commun 1

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

dia \dja\ féminin

  1. Diapositive.
    • Numérisation d’une dia.
    • Avec une dia c’est déjà plus simple (et encore), avec le procédé Cibachrome, de toute facon, le rendu papier/dia reste différent.  (forum de discussion)

Synonymes

Dérivés

Nom commun 2

dia \Prononciation ?\ masculin singulier

  1. Langue torricelli parlée en Papouasie-Nouvelle-Guinée.

Traductions

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

Remove ads

Ancien occitan

Étymologie

Du latin dies.

Nom commun

dia masculin

  1. Jour (durée).
  2. Clarté, lumière.

Références

Catalan

Étymologie

Du latin dies jour »).

Nom commun

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

dia [ˈdiə], [ˈdia] masculin

  1. Jour, journée.
    • Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels hòmens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li  (Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

Remove ads

Créole du Cap-Vert

Étymologie

Du portugais.

Nom commun

dia \ˈdijɐ\

  1. (Badiais) Jour.

Variantes orthographiques

Verbe

dia \ˈdjɐ\

  1. Donner, offrir.
  2. Rester.
  3. Frapper.
  4. Recontrer, croiser quelqu'un.
  5. Conduire.
  6. Arriver.
  7. Aller.
  8. Devenir.
  9. Permettre.
  10. Prétendre.
  11. Comprendre.

Variantes

Références

  • Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 102
  • Manuel Veiga, Introduçao à gramática do crioulo, Prairie, Éd. Instituto Caboverdiano do Livro e do Disco, 1995
Remove ads

Espéranto

Étymologie

De dio dieu ») et -a (terminaison des adjectifs).

Adjectif

Davantage d’informations Cas, Singulier ...

dia \ˈdi.a\

  1. Divin.

Prononciation

Anagrammes

Remove ads

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom

dia \Prononciation ?\

  1. Elle.
  2. Il, lui.

Synonymes

Prononciation

Remove ads

Italien

Forme de verbe

Davantage d’informations Voir la conjugaison du verbe dare, Indicatif ...

dia \ˈdi.a\

  1. Première personne du singulier du subjonctif présent de dare.
  2. Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de dare.
  3. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dare.
  4. Troisième personne du singulier de l’impératif présent de dare.

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Remove ads

Malais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom

dia \Prononciation ?\

  1. Elle.
  2. Il, lui.

Synonymes

Prononciation

Néerlandais

Étymologie

Abréviation de diapositief.

Nom commun

Davantage d’informations Nombre, Singulier ...

dia \ˈdi.aː\ masculin

  1. (Photographie) Diapositive.

Références

Occitan

Étymologie

Du latin diurnus.

Nom commun

Davantage d’informations Adverbe ...

dia \ˈdio̯\ (graphie normalisée) masculin

  1. (Métrologie) (Gascon) Jour, journée.

Variantes dialectales

Dérivés

  • mieidia midi »)
  • a l'autre dia (occitan ancien), l'aute dia (gascon)

Prononciation

  • Béarn (Occitanie) : écouter « dia [ˈdio̯] »

Paronymes

Références

Remove ads

Papiamento

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

dia \Prononciation ?\

  1. Jour, journée.

Pom

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

dia \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Portugais

Suédois

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads