Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

du

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads
Voir aussi : DU, Du, , , , , dụ, dứ, dừ, dữ, dự, dử, đu, đú, đù, đụ, đủ, đứ, đừ, -du, du-

Français

Étymologie

Contraction de la préposition de et l’article défini du masculin singulier le.
(IXe siècle) On a en premier assisté à la contraction del, puis deu et enfin du.

Article partitif

du \dy\ masculin contraction

  1. Une quantité indéfinie de. Note d’usage : Utilisé avec un nom indénombrable.
    • Il faut boire du lait tous les jours.
  2. (Faire du …) Une activité d’une certaine durée de. Note d’usage : Utilisé avec un nom dénombrable.
    • J’ai fait du tennis.
  3. (Au masculin) (du + nom de l’auteur) Une certaine œuvre de. Note d’usage : Utilisé même devant une voyelle.
    • Voyons ce tableau, on dirait du Claude Monet.
    • J’ai lu du Françoise Sagan.

Variantes

Forme d’article défini

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

du \dy\ masculin contraction

  1. Article contracté, formé de la préposition de et de l’article le. S'emploie devant un son consonne ou un h aspiré.
    • Il vient du nord. [de + le nord]
    • Notre Dame du Rosaire.
    • La femme du héros est aussi courageuse.

Notes

Pour les noms de pays à initiale vocalique, on utilise d’. Cet usage est parallèle à l’utilisation de en au lieu de à l’ : il vient d'Espagne, puis va en Italie.
Lorsque l’article Le ou Les ne fait pas partie d’un nom de famille, on fait la contraction si la syntaxe l’exige. Par exemple, la ville de Le Gardeur (Le Gardeur provient d’un nom de famille), la municipalité des Méchins (Les Méchins ne correspond pas à un nom de famille).

Variantes

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Davantage d’informations —, de + ...

Traductions

Prononciation

Homophones

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Références

Remove ads

Allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand du.

Pronom personnel

Davantage d’informations Déclinaison de, Masculin ...

du \duː\ nominatif

  1. Tu, toi : seconde personne du singulier au nominatif.
    • Wie heißt du?
      Comment tu t'appelles ?
    • Bist du das?
      C'est toi ?
    • Ich bin größer als du.
      Je suis plus grande que toi.
    • wenn du willst
      si tu veux

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Davantage d’informations Nombre, Personne ...

* Grammaticalement de la troisième personne du pluriel mais sémantiquement de la deuxième personne du singulier et du pluriel de politesse.

Prononciation

Remove ads

Vieux haut allemand

Étymologie

Du vieux haut allemand du.

Pronom personnel

du

  1. Tu.

Variantes

Références

  • Rudolf Schützeichel, Althochdeutsches Wörterbuch, Max Niemeyer Verlag, Tübingen, 1989, 4e édition revue

Ancien français

Forme d’article

du \Prononciation ?\ contraction

  1. Variante de del.
    • Qui vauroit bons vers oïr
      del deport du viel antif [?]
       (Aucassin et Nicolette, XIIIe siècle, édition Mario Roques, I, 1-2).
      Qui voudrait entendre de bons vers du divertissement du vieux de la vieille ?

Forme de préposition

du \Prononciation ?\ contraction

  1. Variante de del.
    • K’il seroient prest du prouver.  (L’âtre périlleux, édition de Woledge, vers numéro 5297)
      Qu’ils seraient prêts à le prouver.
Remove ads

Bambara

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

du \dú\

  1. Maison, concession.
  2. Maisonnée, famille.

Dérivés

  • dutigi

Vocabulaire apparenté par le sens

Verbe 1

du \dù\

  1. Cailler, épaissir.

Verbe 2

du \dù\

  1. Courber, arquer.

Références

  • Charles Bailleul, Petit dictionnaire bambara-français français-bambara, Avebury Publishing Co., 1981
Remove ads

Basque

Étymologie

Forme conjuguée de izan.

Forme de verbe

du \d̪u\

  1. Il/elle l'a ; il/elle a un(e) (sujet et objet à la 3e personne du singulier).
    • Diru asko du.
      Il a beaucoup d'argent.
  2. Il/elle le/la : forme d'auxiliaire utilisée conjointement avec un participe pour indiquer le sujet et l'objet direct d'un verbe transitif.
    • Nola egin du?
      Comment a-t-il fait ?
    • Galizian askotan egiten du euria.
      En Galice il pleut souvent. (lit. « Il fait souvent de la pluie »)

Références

Remove ads

Breton

Cornique

Dalécarlien

Danois

Espéranto

Éwé

Francique rhénan

Gallo

Gallois

Hunsrik

Kurde

Lituanien

Luxembourgeois

Moni

Norvégien (bokmål)

Norvégien (nynorsk)

Same du Nord

Suédois

Vénitien

Vietnamien

Volapük réformé

Wolof

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads