Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
estrasse
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
: estrassé
Français
Étymologie
- De l’occitan estraça, du bas-latin extractiare, « déchirer ».
- À rapprocher de l’italien straccio, « lambeaux », de stracciare, « déchirer ».
Nom commun
estrasse \ɛs.tʁas\ féminin
- (Provence) Chiffon.
Il fit un vol plané et retomba comme une « estrasse », sur le sol.
— (Denis Faure-Geors, Hippocampe, 2010)
- (Provence) Serpillère.
Tu prends l’estrasse et tu essuies.
- (Provence) (Sens figuré) Individu d’une négligence extrême.
Depuis qu’il s’est mis à boire, c’est devenu une vraie estrasse.
- (Soierie) Bourre de soie.
Synonymes
- strasse (Soierie)
Dérivés
- estrassaïre
- estrasser : tomber
- s’estrasser de rire, s’estrasser : se tordre de rire. (Provence)
Forme de verbe
estrasse \ɛs.tʁas\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de estrasser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de estrasser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de estrasser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de estrasser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de estrasser.
Prononciation
- \ɛsˈtʁas\
- Occitanie : [esˈtʁa.sə]
- France (Haute-Savoie) : écouter « estrasse [Prononciation ?] »
- France (Bouches-du-Rhône) : écouter « estrasse [Prononciation ?] »
- Auriol (France) : écouter « estrasse [Prononciation ?] »
Paronymes
Anagrammes
Remove ads
Italien
Forme de verbe
estrasse \e.ˈstras.se\
- Troisième personne du singulier du passé simple de estrarre.
Anagrammes
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads