Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
funcionar
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
funcionar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « funcionar [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
Verbe
funcionar \fun.θjoˈnaɾ\ \fun.sjoˈnaɾ\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Fonctionner, marcher.
El negocio funciona como esperaba.
- ?
—Mayday, mayday, mayday, Kennedy Approach, Air France 006. Tras las turbulencias al atravesar la masa nubosa y la formación de hielo en la superficie del aparato, no ha habido heridos, pero los instrumentos han dejado de funcionar, no tenemos altitud ni velocidad, el radar ha quedado fuera de servicio y el parabrisas está muy dañado.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)- — Mayday, mayday, mayday, Kennedy Approach, ici Air France 006. Suite à des turbulences en traversant la couche et au givrage important, pas de blessés, mais nous n’avons plus d’instruments, ni altitude, ni vitesse, le radar est HS, le pare-brise est très endommagé.
Prononciation
- Madrid : \fun.θjoˈnaɾ\
- Séville : \fuŋ.θjoˈnaɾ\
- Mexico, Bogota : \f(u)n.sjoˈnaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \fuŋ.sjoˈnaɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \fun.sjoˈnaɾ\
- Venezuela : écouter « funcionar [fuŋ.sjoˈnaɾ] »
Remove ads
Ido
Étymologie
Verbe
funcionar \fun.ʦjɔ.ˈnar\
Portugais
Étymologie
Verbe
funcionar \fũ.sju.nˈaɾ\ (Lisbonne) \fũ.si.o.nˈa\ (São Paulo) intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Fonctionner.
Levou um tempo para que compreendesse que a forma de Letícia funcionar se ligava à personalidade dela, e precisou de mais um tempo para que aprendesse a respeitar certos limites da esposa. Como a amava e tinham muitos pontos fortes na relação, Alfredo aprendeu a lidar com as diferenças.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Il lui a fallu du temps pour comprendre que la façon comme Letícia fonctionnait était lié à sa personnalité, et encore plus de temps pour apprendre à respecter certaines limites de sa femme. Comme il l’aimait et que leur relation avait beaucoup de points forts, Alfredo a appris à gérer leurs différences.
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Dérivés
Prononciation
- Lisbonne : \fũ.sju.nˈaɾ\ (langue standard), \fũ.sju.nˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \fũ.si.o.nˈa\ (langue standard), \fũ.si.o.nˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fũ.sjõ.nˈaɾ\ (langue standard), \fũ.sjõ.nˈa\ (langage familier)
- Maputo : \fũ.sjo.nˈaɾ\ (langue standard), \fũ.sjõ.nˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \fũ.sjo.nˈaɾ\
- Dili : \fũ.sjo.nˈaɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « funcionar [fũ.sju.nˈaɾ] »
- États-Unis : écouter « funcionar [fũ.sju.nˈaɾ] »
Références
- « funcionar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « funcionar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « funcionar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « funcionar », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads