Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
glas
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Français
Étymologie
Nom commun
glas \ɡlɑ\ masculin, singulier et pluriel identiques
- Sonnerie d’une cloche qui tinte, annonçant l’agonie ou la mort d’une personne.
J’entends toujours ce glas, toujours j’entends le curé me dire en pleurant : « Pauvre petit diable ! », et je revois le bedeau et ses tintenelles, les chantres et leurs chapes.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels: Mon oncle)Le couvent se trouvait au fond d’une ruelle escarpée. Vers le milieu, elle entendit des sons étranges, un glas de mort. « C’est pour d’autres » pensa-t-elle ; et Félicité tira violemment le marteau.
— (Gustave Flaubert, Trois Contes : Un cœur simple, 1877)Les glas tintent très doucement, pour que le mourant ne puisse les entendre, mais, le jour de l’enterrement, le sacristain carillonne pour la mort aussi fort que pour la foudre, sans avoir plus peur de l’attirer.
— (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 32)
- (Sens figuré) Annonce de la fin de quelque chose.
Et ce mot, obstinément répété sur un ton presque solennel, sembla à Jacques le glas funèbre de sa jeunesse.
— (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
Synonymes
Dérivés
- sonner le glas : annoncer la fin de quelque chose
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
glas figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : fin.
Traductions
- Allemand : Totenglocke (de) féminin
- Anglais : death knell (en)
- Breton : glaz (br), klocʼh an Anaon (br)
- Catalan : toc de morts (ca)
- Chinois : 丧钟 (zh)
- Danois : dødsklokke (da) commun
- Ido : morto-tinklado (io)
- Italien : campana a morto (it)
- Néerlandais : doodsklokken (nl)
- Occitan : clas (oc)
- Picard : lache (*) féminin, lésses (*) féminin pluriel, trépå (*) masculin, apieus (*) masculin pluriel, égoutèies (*) féminin pluriel
- Russe : колокол (ru) kolokol
- Tchèque : hrana (cs), umíráček (cs)
- Anglais : death knell (en)
- Néerlandais : het einde aankondigen (nl)
Prononciation
- France, Paris : écouter « glas [ɡlɑ] »
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « glas [Prononciation ?] »
- Finistère (France) : écouter « glas [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (glas)
- « glas », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Remove ads
Afrikaans
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
glas \Prononciation ?\
- Verre, vitre (objet).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Verre (matériau).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Afrique du Sud : écouter « glas [Prononciation ?] »
Anagrammes
Breton
Cornique
Danois
Gallois
Gaélique écossais
Gaélique irlandais
Islandais
Néerlandais
Ancien occitan
Occitan
Papiamento
Slovène
Suédois
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads