Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

i

De Wiktionnaire, le dictionnaire libre

Remove ads
Visuellement confondus : і (cyrillique), (cherokee), (culbuté)
Voir aussi : I, Í, í, Ì, ì, Î, î, Ï, ï, Ĩ, ĩ, i̇̃, İ, ı, Ī, ī, , , Į, į, Į́, į́, , i-, į-, -i-, Ɨ, ɨ, ɪ, , , , ℹ⃝, , , , , 𝐈, 𝐢, 𝐼, 𝑖, 𝚤, 𝑰, 𝒊, , 𝒾, 𝓘, 𝓲, , 𝔦, 𝕴, 𝖎, 𝕀, 𝕚, 𝖨, 𝗂, 𝗜, 𝗶, 𝘐, 𝘪, 𝙄, 𝙞, ’í, *-i

Caractère

Davantage d’informations Minuscule, Majuscule ...

i

  1. Neuvième lettre et troisième voyelle de l’alphabet latin (minuscule). Unicode : U+0069.
  2. Chiffre romain un (minuscule).

Notes

  • Bien que dans la plupart des langues la majuscule avec un point ne soit qu’une variante typographique, dans les langues utilisant également le i sans point ı comme le turc, le i garde son point dans la majuscule : i İ.

Voir aussi

  • i sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

  • Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
Remove ads

Conventions internationales

Symbole 1

invariable

  1. (Mathématiques) Nombre imaginaire pur dont le carré vaut 1.

Symbole 2

i invariable

  1. Symbole de lieu d’information.

Notes

Le symbole existe pour signifier Information.

Synonymes

Symbole 3

i \i\

  1. (Linguistique) Symbole de la voyelle fermée antérieure non arrondie dans l’alphabet phonétique international.

Numéral

i

  1. 1 en chiffre romain minuscule. Variante de I.

Français

Lettre

Davantage d’informations Minuscule, Majuscule ...

i \i\ masculin invariable

  1. Neuvième lettre et troisième voyelle de l’alphabet (minuscule).
    • Une mauvaise prononciation fait changer quelquefois l’i en u; p. ex. en rouchi: tulupe, tulipe; en lorrain: desurè, désirer, […].  (J.F Schnakenburg, Tableau synoptique et comparatif des idiomes populaires ou patois de la France, Bruxelles, C. Muquardt, 1840, page 51)
    • […], d’Ablancourt supprimait énergiquement les lettres doubles et mettait i pour y à peu près partout.  (Émile Faguet, Simplification simple de l’orthographe, 1905)
    • Un matin, je reçus une lettre d'elle : elle m'admirait en secret, et n'osait me le dire en face; elle me proposait, d'une écriture ronde et disproportionnée où les points sur les « i » ressemblaient à de petites bulles, de venir prendre, le soir qui me conviendrait, un gin tonic dans son petit appartement de la place d'Erlon.  (Yann Moix, Reims, Grasset, 2021, page 164)

Synonymes

Nom de la lettre

Dérivés

Transcriptions dans diverses écritures

Traductions

Nom commun

i \i\ féminin

  1. Onzième lettre de l’alphabet glagolitique, .

Traductions

Pronom personnel

i \i\

  1. (Courant) Il.
    • Revenant l’autre soir du théâtre avec Robert, nous passons près d’un groupe d’agents qui causent entre eux à mi-voix, et ceci parvient jusqu’à nous dans la rue déserte : « Il lui a filé un coup de lame. » Ou plus exactement : « Iya filé un coup de lame. »  (Julien Green, Journal 1946-1950 - Le Revenant, Plon, 1951 ; réédition Le Livre de Poche, 1975, page 179)
    • Tiens : eurgarde : j’ t’ai tout marqué sur un papier, tu n’auras qu’à le li donner, i s’arrangera ben avec !  (Gérard Nédellec, Anjou, les histoires extraordinaires de mon grand-père, 2013)
  2. Ils.
    • I disent au poste qu’i va faire beau demain.
    • Il a déjà dit aux voisins qu’plus tard i m’verraient revenir avec des galons de capitaine, que j’étais instruit, que j’étais intelligent, et qu’il voudrait bien être à ma place.  (Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952)
  3. (Vendée) Je.
    • En Vendée, i signifie « je » et o signifie « il ».

Notes

Lorsque i est employé au pluriel en tant que « ils » devant un mot commençant par une voyelle, ce mot prend un z initial. Exemple :
  • I zont des chapeaux ronds, vive la Bretagne.
  • – Ben ! I z’en ont mis du temps, ceux-là, dit Couttet. I’ sont partis une bonne heure avant nous…  (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, pages 154-155)

Prononciation

  • France (Paris) : écouter « i [i] »

Dans les mots :

  • \j\ devant une voyelle ou dans il(l).
  • \e\ dans ai
  • \ɛ\ dans ei et ais, aient, ait
  • \wa\ dans oi
  • (Région à préciser) : écouter « i [i] »
  • Québec (Canada) : écouter « i [Prononciation ?] »
  • (Région à préciser) : écouter « i [Prononciation ?] »


Homophones

Références

Remove ads

Aïnou (Japon)

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

i \i\

  1. Nous.

Synonymes

Références

Bibliographie

  • (en) John Batchelor, An Ainu-English-Japanese dictionary (including a grammar of the Ainu language), Methodist Publishing House, 1905, 724 pages

Albanais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Article

Davantage d’informations Indéfini, Singulier ...

i \i\

  1. Article adjectival nominatif masculin singulier.
    • një libër i ri
      un nouveau livre
    • libri i ri
      le nouveau livre

Notes

La plupart des adjectifs sont précédés d'un article adjectival qui s'accorde en genre, nombre et cas. L'article adjectival défini s'utilise juste après un nom défini, et l'article adjectival indéfini s'utilise dans les autres cas (après un nom indéfini, après autre adjectif, après un adverbe...).
L'article adjectival s'utilise également dans les constructions possessives, devant le possesseur au datif :
Fshati i familjes sime — Le village de ma famille

Pronom

i \i\

  1. Pronom clitique accusatif de la troisième personne du pluriel (les).
    • Nuk i bleva.
      Je ne les ai pas achetés.
  2. Pronom clitique datif de la troisième personne du singulier (lui).
    • Atij i pëlqen të kërcejë.
      Il aime danser.
    • Note : se contracte avec un pronom accusatif de la troisième personne (e ou i) en ia.
    • Ia (< i + i) dhashë.
      Je les lui ai données.
Remove ads

Aléoute de Medny

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Conjonction

i \Prononciation ?\

  1. Et.

Références

  • Irina A. Sekerina, « Copper Island (Mednyj) Aleut (CIA): A Mixed Language », Langues du Monde, nº 8, 1994, page 26 → [version en ligne]

Ancien français

Étymologie

Du latin hic.

Pronom personnel

i \i\ neutre, invariable

  1. Y.

Adverbe

i \i\ invariable, adverbe de lieu

  1. Y, .

Dérivés dans d’autres langues

  • Français : y

Ancien occitan

Étymologie

3 : Du latin ibi.

Lettre

i

  1. Neuvième lettre de l’alphabet.

Pronom relatif

i masculin ou féminin

  1. Lui, à lui, en lui, à elle, en elle, à eux, en eux, à elles, en elles, leur.

Variantes

Adverbe

i

  1. Y , , à cela, en cela.

Variantes

Dérivés

Conjonction

i

  1. (Rare) Variante de et.

Variantes

Références

Remove ads

Angevin

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre

i

  1. Neuvième lettre de l’alphabet.

Forme de verbe

i \i\

  1. Deuxième personne du singulier de l'impératif de aller.

Pronom personnel

i

  1. Pronom personnel de la troisième personne du singulier au masculin, il. Note d’usage : il s’utilise devant des consonnes.

Références

Anglais

Lettre

Davantage d’informations Minuscule, Majuscule ...
Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

i

  1. Neuvième lettre de l’alphabet (minuscule).

Pronom personnel

I \aɪ̯\ singulier

  1. (Argot Internet) (Langage SMS) (Familier) Je (première personne du singulier nominatif).
    • i love U
      je t’aime

Notes

attention Il s’agit d’un terme utilisé qui n’est pas d’un usage standard.

Variantes orthographiques 

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Homophones

Remove ads

Araweté

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\i\

  1. Eau.

Références

Aruá

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

i \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Bambara

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

i \Prononciation ?\

  1. Tu. Plus fort : e.

Breton

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

i \i\

  1. Ils, elles (pronom sujet).
    • Ur chaodouron hud eo. E-pad ar brezel, taol enni da soudarded lazhet hag i a zeuy bev en-dro.  (Ar mabinogion, adapté par K. Riou, in Al Liamm, no 39, juillet–août 1953, page 57)
      C’est un chaudron magique. Pendant la guerre, jette-z’y tes soldats tués et ils ressusciteront.
  2. Eux, elles (pronom tonique).
    • Martoloded ar vag, hag i kustum koulskoude da welout kement a dud a bep seurt, o doa graet goap anezho.  (Roparz Hemon, Ar cʼhorf dindan dreid va zad-kozh, in Al Liamm, no 12-13, janvier-avril 1949, page 28)
      Les matelots du bateau, et eux pourtant habitués à voir tant de gens de toutes sortes, s’étaient moqués d’eux.
  3. Les (pronom complément d’objet direct).
    • Aotrou, dre wir cʼhoari em eus i gonezet [...].  (Jakez Konan, Loeiz Eunius, in Al Liamm, no 71, novembre–décembre 1958, page 467)
      Monsieur, par vrai jeu je les ai gagnés.

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Davantage d’informations Personne, Nombre ...
(1) Cette forme est aussi utilisée comme COD après un verbe à l’impératif ou entre l’auxiliaire bezañ et le participe passé d’un verbe conjugué à un temps composé.
(2) La 2e personne du pluriel est aussi utilisée comme singulier de politesse.

Forme de verbe

i \ˈiː\

  1. Deuxième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe mont, « aller », « partir ».
    • « [...]. Etre dek eur ha kreisteiz ez i eus a Vrest ; [...]. »  (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 160)
      « [...]. Entre dix heures et midi tu partiras de Brest ; [...]. »

Prononciation

Catalan

Étymologie

Du latin et.

Conjonction de coordination

i \i\

  1. Et.

Prononciation

Homophones

Cèmuhî

Étymologie

Du proto-océanien *kutu.
Du thîan *agh.

Nom commun

ciik \Prononciation ?\

  1. Pou.

Références

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 52, 1999

Chaoui

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

Davantage d’informations Préposition ...

i \Prononciation ?\

  1. Pour.

Prononciation

Chleuh

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

i \Prononciation ?\

  1. Pour.
  2. À.

Créole guadeloupéen

Étymologie

Du français il.

Pronom personnel

i \Prononciation ?\

  1. Il, elle.

Prononciation

Créole martiniquais

Étymologie

Du français il.

Pronom personnel

i \Prononciation ?\

  1. Pronom personnel sujet de la première personne du singulier : il, elle.

Références

  • Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 16

Créole seychellois

Étymologie

(Siècle à préciser) Du français il.

Pronom personnel

i \Prononciation ?\

  1. Il.
    • Wi i war tou pti detay.  (Christian Servina, Aret Devan!, 2004, sekans 17 (scène 17))
      Oui, il voit tous les petits détails.

Dalécarlien

Lettre

Davantage d’informations Minuscule, Majuscule ...

i \Prononciation ?\ minuscule

  1. Douzième lettre de l’alphabet dalécarlien.

Dani de Mid Grand Valley

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

i \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Espéranto

Davantage d’informations Alphabet espéranto, Lettre ...

Lettre

Davantage d’informations Minuscule, Majuscule ...

i \i\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }

  1. Douzième lettre et troisième voyelle de l’alphabet espéranto.
  2. Nom de cette lettre.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « i [i] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « i [i] »
  • France (Toulouse) : écouter « i [i] »

Références

Finnois

Lettre

i \iː\

  1. Neuvième lettre et troisième voyelle de l’alphabet ; représente le son \i\.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « i [iː] »

Flamand occidental

Lettre

Davantage d’informations Minuscule, Majuscule ...

i

  1. Neuvième lettre et troisième voyelle de l’alphabet.

Franc-comtois

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

i \Prononciation ?\

  1. Je.

Vocabulaire apparenté par le sens

Davantage d’informations Nombre, Personne ...

* Aussi utilisé au singulier de politesse.

Gaélique irlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

Davantage d’informations en moi, en toi ...

i \ʲə\ (suivi d'une mutation nasale ; devient in devant une voyelle ou le pronom bhur)

  1. Dans, en.

Dérivés

Contractions avec l'article défini :
  • Singulier : i + an > sa, san (prévocalique)
  • Pluriel : i + na > sna

Gallo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Lettre

i \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie MOGA) (graphie ELG)

  1. Lettre utilisée par les différentes graphies du gallo.

Pronom personnel 1

i \Prononciation ?\ (graphie ABCD) (graphie MOGA)

  1. Pronom personnel sujet de la troisième personne du singulier au masculin, il. Note d’usage : il s’utilise devant une consonne.
  2. Pronom personnel sujet de la troisième personne du pluriel, ils, elles. Note d’usage : il s’utilise devant une consonne.

Variantes

  • (Graphie ABCD) il (devant voyelle)
  • (Graphie MOGA) il’ (devant voyelle)

Pronom personnel 2

i \Prononciation ?\ (graphie ABCD)

  1. Pronom personnel objet de la troisième personne du singulier, y, lui.

Particule

i \Prononciation ?\ (graphie ABCD)

  1. Particule interrogative.
  2. Particule exclamative.

Adverbe

i \Prononciation ?\ (graphie ABCD)

  1. Y.

Références

Gallo-italique de Basilicate

Étymologie

(Article défini) Du latin illī et illae.
(Pronom personnel 1) Du latin ego.
(Pronom personnel 2) Aphérèse de li.

Lettre

Davantage d’informations Minuscule, Majuscule ...

i \Prononciation ?\

  1. Dix-huitième lettre de l’alphabet gallo-italique de Basilicate.

Article défini

i \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques

  1. (Pignola) Les.

Pronom personnel 1

i \Prononciation ?\

  1. (Pignola) Je.

Variantes

Pronom personnel 2

i \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques singulier et pluriel identiques

  1. (Pignola) La.
  2. (Pignola) Le.
  3. (Pignola) Les.
  4. (Pignola) Leur.
  5. (Pignola) Lui.

Références

Gallo-italique de Sicile

Lettre

Davantage d’informations Minuscule, Majuscule ...

i [ˈi] (Roccella)

  1. (Piazza Armerina) Neuvième lettre de l’alphabet, en minuscule.

Article défini

i [i] masculin et féminin identiques (Roccella)

  1. (Piazza Armerina) Les.

Références

  • (it) Remigio Roccella, Vocabolario della lingua parlata in Piazza Armerina, Sicilia, Bartolomeo Mantelli Editore, Caltagirone, 1875 → consulter cet ouvrage

Gaulois

Lettre

i *\i\, *\iː\ ou *\j\

  1. Lettre utilisée dans l'alphabet latin du gaulois.

Références

Griko

Forme d’article défini

i \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques singulier et pluriel identiques

  1. Nominatif masculin pluriel de o.
  2. Nominatif féminin singulier de o.

Guarani

Lettre

Davantage d’informations Minuscule, Majuscule ...

i \i\

  1. Neuvième lettre de l’alphabet guarani (minuscule).

Voir aussi

Italien

Lettre

i \ˈi\

  1. Neuvième lettre et troisième voyelle de l’alphabet ; représente le son \i\.

Forme d’article défini

Davantage d’informations Singulier, Pluriel ...

i \i\

  1. Masculin pluriel de il.

Note : il s’emploie alternativement à gli selon la lettre qui les suit (→ voir lo).

Vocabulaire apparenté par le sens

Davantage d’informations Usage, - ...

Nom commun

Davantage d’informations Invariable ...

i \ˈi\ féminin

  1. I (lettre de l’alphabet glagolitique).

Prononciation

Kotava

Kuikuro

Kurde

Latin

Lombard

Maltais

Mondé

Norvégien

Occitan

Omaha-ponca

Paicî

Palenquero

Polonais

Romanche

Samoan

Savi

Siriono

Silimo

Suédois

Tchèque

Turc

Vieil irlandais

Wano

Wolof

Yuqui

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads