Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte
illa
De Wiktionnaire, le dictionnaire libre
Remove ads
Ancien occitan
Nom commun
illa féminin
- Variante de isla.
Anagrammes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → Tome 1, Tome 2, Tome 3, Tome 4, Tome 5, Tome 6
Catalan
Étymologie
- (XIIIe siècle) Du latin īnsŭla.
Nom commun
illa \ˈiʎə\ féminin
- Île.
- Pâté de maisons.
Dérivés
- illenc
- les Illes (les îles Baléares)
Prononciation
- catalan oriental : [ˈiʎə]
- catalan occidental : [ˈiʎa]
- Lérida, Fraga : [ˈiʎɛ]
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « illa [Prononciation ?] »
Remove ads
Corse
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
illa \Prononciation ?\
- Elle.
Synonymes
Références
- ella, illa, edda, idda sur Banca di dati di a lingua corsa
Galicien
Étymologie
- Du latin īnsŭla.
Nom commun
illa \Prononciation ?\
- Île.
Haoussa
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
illa \Prononciation ?\ féminin (pluriel : illoli)
- Faute, faiblesse.
Interlingua
Étymologie
- Du latin illa (« elle »)
Pronom personnel
- Elle. : Pronom de la troisième personne du singulier féminin sujet.
Vocabulaire apparenté par le sens
Remove ads
Latin
Forme d’adjectif démonstratif
illa \Prononciation ?\
- Nominatif féminin singulier de ille
Forme de pronom démonstratif
illa \Prononciation ?\
- Nominatif féminin singulier de ille
Dérivés dans d’autres langues
Remove ads
Occitan
Étymologie
- Du latin īnsŭla.
Nom commun
illa \ˈil.lo̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Géographie) Île.
A l'entorn de l’illa, l’auratge e la tempèsta braman nuèit e jorn.
— (Joan-Francés Bladèr, Contes de Gasconha, 1966)- Autour de l’île, l’orage et la tempête hurlent nuit et jour. [1]
Caliá una illa al mièg de l’estanh. A bèlas sacadas de ciment, a bèlas carradas de tèrra, l’illa s’edifiquèt, verda de mossa,
— (Jean Boudou, Las domaisèlas, 1975)- Il fallait une île au milieu de l’étang. À coup de grands sacs de ciment, à coup de grandes charretées de terre, l’île s’édifia, verte de mousse. [1]
Notes
- En provençal, illa désigne les îles en mer. Le mot iscla désigne plus spécialement les îles sur une rivière.
Variantes orthographiques
Variantes dialectales
Vocabulaire apparenté par le sens
Dérivés
- Illa de França (« Île-de-France »)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Remove ads
Suédois
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
illa \Prononciation ?\
Synonymes
Adverbe
illa \Prononciation ?\
- Mal.
Han hör lite illa.
- Il entend un peu mal.
Dérivés
Notes
- Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de sämre et de värre.
Prononciation
- Suède : écouter « illa [Prononciation ?] »
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads